标题误用“归去来兮”二例

来源 :语文知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengxuemin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“归去来兮”语出晋代陶渊明的《归去来兮辞》。“兮”为语气助词,“来”亦为语助词。“归去来兮”即“归去”,而非“归去再转来”。若不明乎此,就会误用。如:1993年2月27日《中国青年报》一文题目为《雷锋,你归去来
其他文献
相传乾隆年间,河北邯郸有一民女,十七岁时依父母之命许配给富家一8岁儿子。谁知结婚不久,小丈夫暴病而亡,家中只剩下她和年方40的公公两人。公公不正经要扒灰,儿媳岂肯从?因
云南花卉信息中心讯,近日,农业部下发了“关于下达2008年农业行业标准制定和修订项目资金的通知”(农财发[2008]4号),公布了由农业部花卉产品质量监督检验测试中心(昆明)申报的农业
分析了企业人事考评工作中存在的偏见、平均主义、以点代面、多重标准等错误倾向 ,提出了纠正措施。
1、并头莲也叫并蒂莲。陈淏子《花镜》卷五:“(并头莲)红白俱有,两花。”因以比喻美好夫妻。曾瑞卿《留鞋记》第四折:“休拗折并头莲,莫掐杀双飞燕。”2、连理枝两棵树的枝条
“矛盾”辞格是功力深蕴的作家常用的修辞手法之一。其特点是对于同一描述对象,作者表面上既肯定又否定,看起来自相矛盾,而实际上又合乎情理,从而收到含蓄幽默、发人深思的表
记者:烟台博诺生物科技有限公司是一家什么样的企业?从事哪些业务?王焱:博诺是一家致力于将高通量测序技术应用于肿瘤分子诊断领域的高科技企业。我们主要面向临床科研市场,致力于
《与陈伯之书》之“将军勇冠三军,才为世出”,课本与文选注“才为世出”为“才能是当代仅见的”,或“才能是世上杰出的”。上述释译,似近而远,意犹未切,兹将一得之愚公之于同
我们在诊察病句时,有时采用“类比法”。所谓“类比法”,就是按照原句的格式另仿造一些句子,排在一起进行比较以诊察病句的方法。这个方法也可以用来解1994年高考语文(3+2)试
印度生物技术产业的一位资深人士说,从生物制药、生物仿制药和疫苗日益增长的需求来看,印度生物技术产业在不久的将来预计年增长速度可以达到20%。
孙焕英在《“名副其实”指什么》(《语文知识》1997年9期)中说:“‘盛名之下,其实难副’、‘名副其实’这两个成语,都从《庄子》而来,庄子曰:‘名者,实之宾也。’宾,亦可谓副