浅谈中英文互译的广告技巧

来源 :中国校外教育(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhww123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告是现代社会中信息传播的媒介方式,好的广告会为商家带来好的影响和效益.因此,广告的翻译举足轻重.然而,英汉广告的翻译显然不同于其他文体的翻译,译者需要具备译入语国家的语言、社会文化、民俗、心理及广告原理等多方面的知识,同时也必须采取新的策略.本文介绍了中英文广告互译时出现的某些现象,并提出了中英文广告互译时的一些技巧.
其他文献
一、拟题新常言道,看书看皮,看报看题.可见拟一个好题目非常重要.题目是文眼,如果拟题可以拟出新意来,则可以达到先声夺人、引人入胜的效果.比如,以"压力"为话题,有很多同学
随着人类基因组全序列草图的完成,从基因水平向蛋白质水平的深化,已成为生命科学研究的迫切需要和新的任务。蛋白质组学是研究蛋白质组成和动态变化的一门新兴学科,蛋白质组
朗读对提高学生的语文素质有着积极和独特的作用.它不仅有效地加强记忆,巩固字词,加深对课文的理解,学习规范的语言,而且还有培养良好语感,提高谈写能力,进行语言积累的作用.
计算机基础性教学是高等职业院校教学中必不可少的基本内容,高等职业院校中传统的教学模式已不能适应当今飞速发展的社会,如何提高非计算机专业的学生在计算机基础应用方面的
在当代,现代远程教育已经成为成人教育中的重要组成部分.它不但对开展成人教育具有重要的意义,而且与传统的教育方式相比也更具优势.然而,远程教育的开展也因为各种客观与主
明确地提出要"培养幼儿对生活中常见的简单标记和文字符号的兴趣;利用图书、绘画和其他多种方式,引发幼儿对书籍、阅读和书写的兴趣,培养前阅读和前书写技能."
在中日同形词中,汉字书写即使相同的词,但是意思上既有相同或相近的词,又有意思完全不同的词.本文通过对川端康成笔下的中的中日同形异义词的分析了中日同形异义词产生的原因
直接法和翻译法是比较具有代表性的教学法.教师应充分了解这两种方法的利与弊,针对不同的学习者,不同的教材,不同的培养目标,来采用不同的教学方法,最大限度地发挥其长处,以
在商务英语教学中运用任务教学法,能够激发学生的积极性,提高语言交际和运用能力.从实际出发,以学生就业为导向,培养实用型人才为目标,结合商务英语的特点,讨论任务教学法在
Multi-meson final states such as γp→pπ~0π~0 and γp → pπ~0η have been investigated with the Crystal-Barrel/TAPS experiment at ELSA. Baryon cascades via