【摘 要】
:
“口译就是在各种跨文化、跨语言的活动中,有能力用语言与各方交流的人,采用口语的形式,使用别种语言来转述出某种语言中的思想内容的一种翻译过程”.(张文、韩常慧,2006:9)
论文部分内容阅读
“口译就是在各种跨文化、跨语言的活动中,有能力用语言与各方交流的人,采用口语的形式,使用别种语言来转述出某种语言中的思想内容的一种翻译过程”.(张文、韩常慧,2006:9)口译是语言的应用,一个复杂的综合性的输出过程.译员要做到听辨理解、短期记忆、口译转换、口译表达这四个过程,整个过程要迅速完成,这其中涵盖了一个人的语言能力、文化底蕴、思维敏捷、心理素质等多项能力.笔者认为要做好口译还是要围绕语言的听、说、读、写这四种能力的培养.一种能力的形成靠的是积累,积累最好养成方式就是成为习惯.
其他文献
中国民族文化博大精深,源远流长,几千年来中国先人的创作已成为全人类的文化瑰宝。身处于新时代的国人,由于各类外来文化的影响以及电子科技所带来的便利生活,对于我国大量国学经典的良好传承已带来了一定的影响。而部分学生在求学时代对多数流行元素的兴趣远远高于对国学经典内容的了解,这极不利于我国民族文化的传承。以国学经典为根基,对于我国学生从小树立健康积极的健全人格有着十分重要的意义。 国学经典的学习可以为
11月12~15日,第十二届中国(大朗)国际毛织产品交易会将在东莞市大朗镇举行。本届大朗织交会力争成为集中展示一年来10平方公里中国毛织商贸城建设成果的平台,成为促进业界交
一、和谐社会是与市场经济相容的社会和谐社会不是一个空洞的理论,它具体体现在社会经济、政治、文化活动的方方面面,是一个有具体标准和要求的社会。和谐社会又是一种以社会
一年之计在于春.春耕伊始,广西苍梧县各地乡村呈现出一派忙碌的春耕景象.为保障一年一度的春耕生产用电需求,苍梧县水利电业有限公司结合当地春耕用电特点,精心部署,组织技术
经济的发展和技术的突破使得建筑工程中的各项技术有了较大的进步,本文对后浇带施工技术进行了简单的介绍,阐述了后浇带施工技术的优势和设计要点,并列举了几点后浇带施工技
2004年10月28日,国务院作出关系深入改革、严格土地管理的决定,颁布了(简称28号文件),它总体上是在现行法律的框架内推进改革的,但应注意到在征地制度上28号文件有重大创新.
在企业经营过程中,如何正确开展融资工作,提高融资效果,是关系到企业经营质量的重要因素。基于企业融资的重要性,采取正确的融资方式对企业融资具有重要意义。从当前企业融资
2013年5月22日14时20分,伦敦伍利奇地区马尔格雷夫小学附近的大街上,25岁的英国皇家燧发枪兵团士兵德鲁默·李·瑞戈比正匆匆行走着,谁也没能想到,一场血腥惨案即将发生在他身上。 一辆轿车突然冲进人行道,把德鲁默·李·瑞戈比撞倒,紧接着,迈克尔·阿迪博拉古奥与他的同伴下车走向倒在地上的德鲁默·李·瑞戈比,挥起手中的菜刀和匕首,残忍地对着他乱砍乱戳,鲜血汩汩地从德鲁默·李·瑞戈比身上流出。这突
峨眉山属佛教四大名山之一,为普贤菩萨道场.东晋以降迄今,朝山拜谒观光游览者甚众,香火不绝.民国抗战西迁,峨眉山地位突显,曾为军政要员避暑之地,如邹鲁、吴稚晖、居正、冯玉
信息技术的迅速发展给语文教学带来了一股活力,比如,多媒体的运用可以将难懂的问题直观展示,使学生很容易理解,提高了学生学习的积极性,促进了教学质量的提高.然而,多媒体作