论文部分内容阅读
据传,鸡年的到来在鸡族中引发了很大的争议,公鸡、母鸡、老鸡、小鸡们都认为是到了好好休息一下的时候了,因为这是属于它们的年份,更何况又刚刚度过了一个整日提心吊胆的“杀鸡给猴看”的猴年。于是“母鸡不下蛋,公鸡不打鸣”这则悬念在人族当中引起了好奇。不过是悬念就总有悬而不念的时候,悬念对于人族的吸收引之处就在于它悬着的那段日子,而在绿菌,鸡年的悬念同样令人关注。
It is said that the arrival of the Year of the Chickens has caused much controversy among the chickens. The roosters, the hens, the chicks and the chickens think it is time to take a good rest because this is their year, not to mention Have just spent a full day of fear of “kill the chicken to the monkey to see” the Year of the Monkey. So “hens do not lay eggs, roosters do not crow” This is suspense in the tribe caused a curiosity. However, suspense will always be suspended when not read, suspense for the absorption of the tribe cited in those days it hung in the green bacteria, the suspense of the Year of the Pig is also cause for concern.