一股清风扑面来——从一封基层来信看国土资源部机关作风转变

来源 :紫光阁 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lori1017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“6月中旬,我们出差到国土资源部办事,亲身感受到部机关在‘三讲’教育的推动下,一股文明清新的风气正在形成。”7月8日,一封来自基层的信件寄到了国土资源部办公厅。信的作者黄有生,系江西省武宁县土地管理局干部。在信中,他以激动的心情记叙了自己的三点具体感受:“办事快捷、工作高效,是我们的感受之一。我们的请示报告,从受理到正式批复、形成文件虽然经过了三个司、四个处直至部领导的签批,但总共只用了两 ”In mid-June, we went to the Ministry of Land and Resources on business trips and personally felt that a ministerial organ under the impetus of the ’three stresses’ education was taking shape with a fresh culture of civilization.“ On July 8, a delegation from the grass roots Mail sent to the General Office of Ministry of Land and Resources. Huang Yousheng, author of the letter, is a cadre of the Land Management Bureau of Wuning County, Jiangxi Province. In his letter, he described his feelings in three special feelings: ”Quick and efficient work is one of our feelings. Our petition report from the admissibility to the formal approval of the formation of the document despite the three Division, four Department until the ministry leaders signed, but a total of only two
其他文献
动脉粥样硬化是导致心血管疾病发病和死亡的主要诱因之一,其中胆固醇酯转移蛋白(CETP)介导胆固醇在高密度脂蛋白(HDL)与低密度脂蛋白(LDL)间的转移,抑制其过高的活性可提高HD
目的:研究鬼臼毒素衍生物MDE,ODE,PDE,VP-16体外抗肿瘤及抗氧化作用.方法:用MTT法测定体外抗肿瘤作用.用黄嘌呤氧化酶法测定超氧化物歧化酶(SuperoxideDismutase,SOD),用紫外
本刊讯9月9日至11日,由《新闻三昧》杂志与中国企业报协会联合举办的坚持“政治家”办报主题报告会在北京召开。会议围绕坚持正确舆论导向、构建和谐社会、促进企业发展等问
该工作以破骨细胞、骨髓细胞诱导分化形成的破骨细胞样细胞和成骨细胞(UMR106)为模型,采用破骨细胞或破骨细胞样细胞与骨片共培养体系,研究了稀土离子(La、Sm、Er、Nd、Gd和D
目的:研究甘西鼠尾草水提物(Aqueous Extract of Salvia przewalskii Maxim,SP)的抗炎作用及其机理.结论:SP im有抗炎作用,机理与降低毛细血管通透性、抑制白细胞 游走、抑制
活性氧是需氧生物细胞正常代谢时的产物,很多疾病的发生发展都与活性氧有关。抗氧化药物用于治疗一些疾病取得了一定的疗效。阿魏酸属酚类抗氧化药物,除具有抗氧化作用以外,
现在耐药性细菌的迅速发展已经对全人类的健康造成巨大威胁。特别是由于万古霉素等在临床上的大量使用而导致的细菌耐药性的增强使全球的关注焦点集中到革兰氏阳性金黄色球菌
纳米粒子是光动力疗法(PDT)治疗癌症的重要载体,临床效果往往受限于单线态氧(~1O_2)的极短寿命和有限的的扩散半径。为解决此难题,本课题假设~1O_2响应型纳米胶束载体,光触发后粒径膨胀,则可实现光敏剂的按需释放。咪唑,一种众所周知的~1O_2清除剂,通过胺解法连接于两亲性共聚物胶束的疏水内核,同时和具有生物相容的锌离子Zn~(2+)进行配位络合,以此来提高载体的稳定性。模型光敏剂,二氢卟吩e
近日,宁波日报报业集团正式加入“中国创新型报业人才培养联盟”和“中国数字报业实验室计划”,成为首批加入这两个机构的报业集团。近年来,宁波日报报业集团实践“数字报业
20年代中后期的中大量的翻译批评文本,关涉其时翻译的质量、标准、译者学养及译界的学术语境等的探讨,在“不尚攻讦”的批评态度下却有着忿烈、夸饰的批评气质,并体现出其作