论文部分内容阅读
国有资产是指由国家以各种方式——货币投资、实物投资、技术成果投资和投资效益形成的资产,以及由国家法律确认的各类资产。国有资产是社会主义公有制的物质基础,是国家的经济命脉。我国宪法明确规定,社会主义公共财产神圣不可侵犯。可是,近十多年来,国有资产流失问题日益严重,据国家国有资产管理局的统计和测算:从1982年到1992年,由于各种原因造成国有资产流失、损失高达5000多亿元,平均每天流失1.3亿元;①近两年,每天有1个亿的国有资产在流失。②触目惊心的事实表明,遏止国有资产流失刻不容缓。
State-owned assets refer to the assets formed by the state in various ways - monetary investment, physical investment, investment in technological achievements and investment returns, as well as various assets recognized by the state laws. State-owned assets are the material basis of socialist public ownership and the economic lifeline of the country. Our Constitution clearly stipulates that the socialist public property is sacrosanct. However, the loss of state-owned assets has become more and more serious over the past decade. According to the statistics and calculations made by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Administration of Statistics of China (State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the People’s Republic of China) from 1982 to 1992, the loss of state assets was as high as more than 500 billion yuan due to various reasons. The loss of 130 million yuan a day; the past two years, one billion a day of state-owned assets are lost. The shocking facts show that it is imperative to curb the loss of state assets.