论文部分内容阅读
在全球经济可能较长时期处于相对疲弱、反复震荡的大环境中,中国的经济政策面临着更为严峻的考验9月13日,在结束为期两天的货币政策例会后,美联储宣布将进行新一轮资产购买计划,QE3终于落地。鉴于美国经济前景的复杂性以及量化宽松政策成本与收益的不确定性,推出QE3显然迫不得已。进入2012年,世界经济全面呈现放缓的趋势,一季度全球GDP增长为3.6%(季节调整折年率),而二季度又加大了下滑的势头。据统计,美国一季度实际GDP环比增长
China’s economic policy faces even tougher tests in the relatively weak and volatile environment that the global economy may be in a relatively long period of time. On September 13, after the end of the two-day regular meeting of monetary policies, the Federal Reserve announced that it will carry out a new A round of asset purchase plan, QE3 finally landed. Given the complexity of the U.S. economy and the uncertainty about the costs and benefits of quantitative easing, the introduction of QE3 is obviously a last resort. Into 2012, the world economy showed a general slowdown. In the first quarter, the global GDP growth was 3.6% (seasonally adjusted annualized rate), and the second quarter increased its downward trend. According to statistics, the real GDP of the United States rose sequentially in the first quarter