论文部分内容阅读
对于翻译时应当采用直译还是意译,欧洲中世纪末的德国学者和英国学者各执一词。德国主要代表人物是Nicolas von Wyle;英国代表人物是John Purvey,Trevisa和Caxton。他们所说的直译和意译与现代认为的直译意译存在差异,但是在内核上是相同的。漫长的直译和意译之争论证的是它们之间的不可分的关系。