论文部分内容阅读
杭州市简称杭,古时曾称“临安”“钱塘”等。杭州市位于中国东南沿海,钱塘江下游北岸,京杭大运河南端。是浙江省省会,浙江省政治、经济、文化、金融和交通中心。这里,江流襟带,湖光山色,鱼米之乡;这里,史脉悠远,丝绸之府,文物之邦。有西湖、灵隐寺、西溪湿地、龙井问茶等众多名胜古迹,也有浙江大学这样的中国一流学府。宋以后有“上有天堂,下有苏杭”的美誉。是全国重点风景旅游城市和首批历史文化名城。杭州历史悠久,4700多年前就有人类在此繁衍生息。是五代时期吴越国西府和南宋行在,为中国八大古都之一。杭州的历史文化积淀深厚凝重,经久弥新。代表着中华传统文明硕果的陶瓷文化、印刷文化、丝绸文化、茶文化、饮食文化、中医药文化、宗教文化、书画篆刻艺术和它们的创造者及其业绩在杭州的一大批博物馆、纪念馆和乡野水滨、名山大刹、老街古镇、文献典籍里,都能——寻访和欣赏。
Hangzhou, Hangzhou, referred to as “ Lin’an ” “Qiantang ” and so on. Hangzhou is located on the southeast coast of China, the northern bank of the lower Qiantang River, and the southern end of the Beijing-Hangzhou Grand Canal. It is the capital of Zhejiang Province, the political, economic, cultural, financial and transportation center of Zhejiang Province. Here, Jiangli lapel, lakes and mountains, Yumizhixiang; here, distant history, silk house, state heritage. West Lake, Lingyin Temple, Xixi Wetland, Longjing Qiantao and many other historical sites, but also such a Zhejiang University, China’s first-class institutions. After the Song, “there is paradise, there are Suzhou and Hangzhou under the” reputation. Is a national key scenic tourist city and the first batch of famous historical and cultural cities. Hangzhou has a long history, there are more than 4,700 years ago in this multiply. It is one of the eight ancient capitals of China that the Wu Yue Guo Xi Fu and the Southern Song dynasty lived during the Five Dynasties. Hangzhou historical and cultural accumulation of profound, enduring new. A large number of museums, memorial halls, and townships in Hangzhou, representing ceramic culture, printing culture, silk culture, tea culture, food culture, traditional Chinese medicine culture, religious culture, calligraphy and seal cutting art, their creators and their achievements, representing the great achievements of traditional Chinese civilization Wild waterfront, famous spot, Old Street town, literature, books, can - search and appreciation.