应该怎样去爱

来源 :文化月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:brqc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  编译/陈樱
  
  22岁的美国姑娘艾琳娜大学毕业以后,在一家位于堪萨斯的药品公司找到了一份会计工作。不久,她和帅气的小伙子科比恋爱了,可让艾琳娜担心的是科比的母亲是个身患癌症的老太太。
  艾琳娜不愿意看到恋人失去母亲,几天后,艾琳娜将6万美金交到了科比手里,说是她向妈妈借的。科比的妈妈躺进医院不久,一辆呼啸的警车将艾琳娜带离了办公室。公司发现一张6万元的汇票被截留,那是艾琳娜干的。
  在法庭上,艾琳娜承认了自己的罪行,但拒不交代钱的去向,她最终被判3年的监禁。关进监狱后,艾琳娜一直等着科比来探望她,想将事情从头到尾解释给科比听,她没想拿钱不还,只想暂时挪用,等妈妈的退休金一拿到,就将钱补上。可是,不久,科比的一封信告诉她,他永远不会见她了,他说艾琳娜身上有让他无法忍受的污点。艾琳娜伤心欲绝。
  半年之后,艾琳娜忽然收到了一个地址不详的包裹。艾琳娜不知道是谁寄来的,因为她从没告诉过任何人进监狱的事,连妈妈也不知道,她谎称自己去了欧洲。不可思议的事还在后头,以后每隔两三个月,艾琳娜就会收到类似的包裹。这让她的监狱生活充满了希望。
  出狱的前一天,最后一个包裹送到了艾琳娜的手里,里面有一条漂亮的裙子和一些化妆品,还有一封信。信很简短,告诉她将自己打扮漂亮点,然后到俄亥俄州的巴柏镇上去找辛普森太太,那里有一份工作等着她。信中最后还说,如果她能在巴柏镇一直呆到顺利地收到第二封信,那么后面还有新的幸运等着她。
  艾琳娜像做梦一样来到了俄亥俄的巴柏镇,顺利找到了辛普森太太的那家餐馆。辛普森太太是一个50多岁的寡居女人,有着一头蓬松凌乱的头发。艾琳娜来不及问是什么原因,就被她一把推进了厨房。艾琳娜从此被丢进了早上6点起床晚上10点睡觉,削土豆、端盘子、刷盘子的劳累世界。一天,辛普森太太将饭菜送到一个顾客面前时,只见他粗着嗓门叫道:“夫人,我可不想吃犯人做的饭!”就餐的人纷纷侧目。有人问:“利奇,她犯的是什么罪?”“偷钱!”那个叫利奇的男人拖着长长的腔调说。顿时,鄙视的目光像利箭一样朝艾琳娜射来。艾琳娜并没有惊慌失措,她从容地站在餐厅中间说:“不错,我本想自己宣布这个消息的。不过现在既然警长先生已经告诉大家了,我想请你们给我一个重新开始的机会。”艾琳娜说完,面不改色地继续工作。她没注意到柜台后面,辛普森太太眼睛里闪过一丝赞许。
  过了几天,餐馆负责采购食品的人生病了,辛普森太太坚持要连夜到邻镇的特价商店采购。艾琳娜拦住辛普森说:“也许我们可以到保罗先生的餐馆借点,我看到他今天运进了大量的食品。”辛普森太太嘲弄地表示,保罗恨不得她的餐馆永远关门,怎么会将东西借给她呢?“可是,不试一下怎么就知道他一定不同意呢?”不一会,艾琳娜真的拎来一大袋土豆。辛普森太太无法置信地问艾琳娜是怎么开口的,艾琳娜说:“我只不过告诉他,邻居的真正含义就是可以随便推门借点面粉或者分享一杯茶,如果保罗先生这次能借我们一点土豆,下次我们也许可以借给他牛排。”第二天,辛普森太太叫艾琳娜去采购物品。艾琳娜采购完东西,正往储藏室搬的时候,辛普森太太厉声叫住了她:“艾琳娜,你少退给了我1美元。这是怎么回事?”艾琳娜说:“我打算搬完东西再跟你解释的。是这样,我把l美元硬币丢在商店门前的地上了,为的是给经过商店的某一个人幸运的一天。您可以从我的工资里扣除这1美元。”辛普森太太再不言语,而是搭手跟艾琳娜一起搬东西。
  这之后,辛普森太太突然像变了一个人,言语多了,笑容多了,她做的饭菜也好吃了许多。看着辛普森太太笑呵呵地忙前忙后,顾客们似乎也没有从前那样挑剔。不久,保罗先生来了,不过他不是借牛排,而是要求辛普森太太传授给他最拿手的烤牛排技术。食客们万万没想到,一向刻薄、古板的辛普森太太竟然毫不犹豫地跟对手交流起食谱来。
  两个月后,辛普森太太将艾琳娜的工资结算清楚,还交给她一封信,叫她上路再打開。艾琳娜说:“给我一个机会,让我告诉大家我为什么要偷钱。”辛普森说:“你告诉了我们如何互相帮助,如何分享快乐,什么是真正的邻居,这已经足够了,其他的已经不重要了。”
  艾琳娜坐上了开回堪萨斯的车,她迫不及待地拆开信。让她到中央大道的一座老房子里去,那里有人需要她的帮助。
  那是一栋非常气派的私人住宅,一个50多岁管家模样的人告诉艾琳娜,主人卧病在家,她需要帮他执行一些生意上的事。她不能直接跟主人接触,也不能随便打扰主人,一切交流靠他来传递;除了主人卧室外,她可以自由活动。管家拿出一张1万美元的支票,让艾琳娜外出按照采购清单采购生活必需品和支付一些账单。艾琳娜将钱兑现后先去支付账单,却被告知这些账单已被支付过了。艾琳娜采购完后回到房子里找不到管家,第二天、第三天,管家好像消失了一样一直没回来。艾琳娜不禁担心起来:管家不见了,那病房里的主人怎么办呢?一连串的疑惑使艾琳娜又来到病房前,里面毫无动静。就在艾琳娜准备破门而入的一瞬间,一个和蔼可亲的老人从外面走了进来。天呐,竟然是把她送进监狱的药品公司老板汤姆逊!
  汤姆逊就像欢迎一个刚刚跨过终点的长跑冠军,给了艾琳娜一个结结实实的拥抱。
  原来,当年将艾琳娜交给警方后,冷静下来的汤姆逊觉得事情有点蹊跷。他觉得这个女孩也许有什么苦衷,汤姆逊决定追查钱的去向,很快他便了解到了事情的真相。
  出生在巴柏镇的汤姆逊小时候家境非常贫困,后来他凭自己的奋斗走出了巴柏镇,并立誓要尽可能地救助病痛中的人,于是开始经营医药用品。
  艾琳娜的举动深深震撼了汤姆逊。他懊悔自己反应过激,就此断送了一个善良女孩的前程。了解到艾琳娜的痛苦,汤姆逊开始给她匿名寄包裹,以鼓励她。艾琳娜出狱后,汤姆逊想给她补偿,让她继续回到公司来上班,可又担心艾琳娜不会接受。他还担心,三年的监狱生活会改变艾琳娜的善良本质。于是,他找到儿时的伙伴辛普森夫人,从巴柏镇开始,对艾琳娜进行了一连串的测试和考验。没想到艾琳娜变得更加坚忍和成熟,她身上所具备的素质,极符合汤姆逊寻觅继承人的要求。于是,汤姆逊决定任命艾琳娜为自己的助手。
  “汤姆逊先生,难道您一直不在房里吗?”艾琳娜有几分惊奇地问。
  “是的,房里根本没有人。”说这话时,汤姆逊的笑容就像一个没有年龄的天使,洋溢着灿烂阳光般直透人心的温暖……
  史顺利摘自《辽宁青年》
其他文献
译/艾柯    每星期六的晚上,妈妈照例坐在擦干净的饭桌前,皱着眉头归置爸爸小小的工资袋里的那点钱。  钱分成好几摞。“这是付给房东的。”妈妈嘴里念叨着,把大的银币摞成一堆。  “这是付给副食商店的。”又是一摞银币。  “凯瑞恩的鞋要打个掌子。”妈妈又取出一枚小银币。    “老师说这星期我得买个本子。”我们孩子当中有人提出。  妈妈脸色严肃地又拿出一枚5分的镍币或一角的银币放在一边。  我们眼看
期刊
2008年5月12日,2点28分……  一幢名叫白鹿上书院的古老教堂在震灾中轰然倒下,就像作家梅里美笔下那个命运飘零、半生凄苦的卡门般轰然倒下,结束了她那“饱受世人争议”的一生……  残檐、断垣、门楣,孤独地留在成都人惋惜的目光中,就像“她”的墓志铭,清晰记载着:“生”于1908年,“卒”于2008年。    一    男人可以有100种理由,不齿一个卡门女人;恰如旁观者可以有100种理由,鄙视一
期刊
濒长江上游的县邑都是依山为城:在山麓像一只巨大的脚伸入长流的江水之间,在那斜度减低的脚背上便置放一圈石头垒成的城垣,从江中仰望像臂椅。假若我们还没因饱餍了过去文士们对山水的歌颂,变成纯粹的风景欣赏家,那么望着这些匍匐在自然巨人的脚背上的小城,我们会起一种愁苦的感觉,感到我们是渺小的生物,还没有能用科学、文明和人力来征服自然。这些山城多半还保留着古代的简陋。三年前,也是在还乡的路程中,我于落日西斜时
期刊
译/小竹    轮船从神户港开往北海道,当驶出濑户内海到了志摩海面时,在聚集在甲板上的人群中,出现了一位衣着华丽、引人注目、年近四十岁的高贵夫人。有一个老女佣和一个侍女陪伴在她身邊。  离贵夫人不远,有个四十岁左右的穷人,他也非常引人注目。他带着三个孩子,最大的七八岁。孩子们看上去个个聪明可爱,可是每个孩子的衣裳都污迹斑斑。  不知为什么,贵夫人总看着这父子们。后来,她在老女佣耳边嘀咕了一阵,女佣
期刊
编译/李威    许多年以前,当我还是一个20出头的小伙子的时候,曾经在圣路易斯市的一家钢琴销售公司做推销员。那时,我们在全州所有的小城镇的报纸上刊登广告,以此来推销我们的钢琴。而当我们收到一定数量的信息反馈表时,我们就会把钢琴装上我们的小货车,集中送到某一个地区,再把钢琴卖给那些在反馈信息表中已经订了货的顾客。  记得每次我们在位于密苏里州东南部的棉花之乡的报纸上刊登广告之后,总会收到一份写在一
期刊
译/李冬梅    有一天晚上,我快到家的时候,看见院子栅栏上有一个像鸟又像人的东西。说他像鸟,是因为他长着鸟的翅膀和尾巴,说他像人,是因为他打着领带,还长着一张人的脸。这个家伙耷拉着翅膀,歪扎着领带,表情狡谲,全身一股酒气。  我惊讶地停住了脚步。  这时,那只鸟先开口对我说:  “你跑哪去了,尼古拉?”  他竟然知道我的名字!他的声音沙哑,是男人的声音,看来,这是一只雄鸟。他说完还从翅膀下掏出一
期刊
译/柏杨    一撮粗浊普通的黏土,再卑微不过了,但它对自己的未来却抱有奇妙的梦想,一心一意等待时机,实现价值……      從前在一条河边有这么一撮黏土。说来也不过是很普通的黏土,质地粗浊;但它对自己的价值却抱有很高的看法,对它在世界上可能占有的地位具有奇妙的梦想,认为一旦时运到来,自己的美德终将为人发现。  头顶上,在明媚的春光里,树木正在交头接耳窃窃私语,讲述着当纤细的林花和树叶开始吐放,林
期刊
编译/欣然    我的儿子瑞安六岁那年,正上一年级,他的老师南茜向他们介绍了某些非洲国家的贫穷状况并告诉他们如何能够帮助那里的人们,特别是和他们一样的孩子。她解释说,在世界其他地方,很多孩子不仅不能吃饱,更没有玩具,甚至有些地方连干净的水都极其短缺。这些话使瑞安幼小的心灵受到了极大的震撼。  校长给每个孩子发了一张单子,上面写着在那些国家一些学习生活用品的价格。1便士可以买一只铅笔,1美元可以买一
期刊
译/杨武能    一个凶悍的陌生人来到一家酒店,要求找刮脸的理发师。理发师慑于其威,都不敢为他刮脸,只有一个小理发师敢为其刮脸。在刮脸完毕后小理发师不但安然无恙,还得了赏钱,而那个陌生人却从此再也不敢恫吓理发师了。      给您一个小建议:人千万不要去试探上帝,也千万不要去引诱凡人。  就说去年秋天吧,一个军队里来的陌生人,走进了塞格林根的一家小酒店里。他满脸长着大胡子,模样怪里怪气,看上去很不
期刊
在人们的习见中,人一老了必定要回到家中,穷尽仅有乐趣以享天年,或基本上只为打发时光。但我在英国的短暂逗留中,碰到的三个老头,在相当程度上改变了我的陈旧观念。原来在世界上的某些地方,不仅有如我们所见的退休后偶被“返聘”,而且较大量的还在担任活动量不小的工作;从他们的表现上看来,并不只是因为多增加一点收入,更不是因为无奈而为之,而大都表现得胜任愉快,一如盛年期地尽职尽责。我觉得这是一种现象,一种初则见
期刊