论文部分内容阅读
教材是教学活动中传达知识的主要载体,教材质量对教学活动的开展有不可替代的作用。受中国劳动社会保障出版社委托,笔者承担了美国培生集团出版《计算机数控加工基础》的编译、《汽车电子与电气系统》的翻译和《汽车维修技术(第2版)》第三部分的翻译工作。在翻译和使用这些教材的基础上,对国内外工科高职教材进行了比较研究。它山之石,可以攻玉。
Teaching materials are the main carrier of knowledge in teaching activities. The quality of teaching materials plays an irreplaceable role in teaching activities. Commissioned by the China Labor and Social Security Publishing House, the author undertakes the compilation and translation of Pearson Group’s “Foundations of Computer Numerical Control Processing”, the translation of “Automotive Electronics and Electrical Systems” and the third part of “Vehicle Maintenance Technology (2nd Edition)” translating job. On the basis of translating and using these textbooks, comparative studies are made on the textbooks for vocational education at home and abroad. It’s mountain stone, you can Gong Yu.