论文部分内容阅读
发改能源[2007]2256号各有关省(区、市)、新疆生产建设兵团发展改革委(经贸委)、煤炭行业管理部门、省级煤矿安全监察机构,司法部直属煤矿管理局,中央管理煤炭企业:为加强煤矿安全改造项目的管理,提高中央预算内投资使用效益,促进煤矿安全生产,根据《国务院关于投资体制改革的决定》(国发[2004]20号)和《中央预算内投资补助和贴息项目管理暂行办法》(国家发展改革委令第31号)等有关规定,我们制定了《煤矿安全改造项目管理暂行办法》,现印发你们,请按照执行。特此通知。附件:《煤矿安全改造项目管理暂行办法》
Development and Reform Commission (Economic and Trade Commission) of Xinjiang Production and Construction Corps, Development and Reform Commission of Coal Industry [2007] No. 2256, Administration of Coal Industry, Provincial Coal Mine Safety Supervision Agency, Coal Mine Management Bureau directly under the Ministry of Justice, Central Government Administration Coal Enterprises: In order to strengthen the management of coal mine safety renovation projects, increase the efficiency of investment and utilization within the budget of the Central Government and promote coal mine safety production, according to the Decision of the State Council on Reform of Investment System (Guo Fa [2004] No. 20) and “ Subsidy and interest subsidy project management Interim Measures ”(National Development and Reform Commission Order No. 31) and other relevant provisions, we have formulated the“ Interim Measures for the Management of Coal Mine Safety Improvement Project ”, are now issued to you, please follow the implementation. Hereby notice. Attachment: Interim Measures for Management of Coal Mine Safety Improvement Project