论文部分内容阅读
清瘦的脸,浓黑的一字须,炯炯有神的目光,根根竖立的头发,这就是鲁迅先生——一副与生俱来的硬汉形象,一个天生的战士写照。在黑暗的旧中国,鲁迅先生总是战斗在敌人的心脏地带,他虽然没有紧握钢枪、弹药上膛,但他手中的如椽巨笔和笔下的文字,却比枪炮和弹药更有力量。这就是我眼中的鲁迅,一个“横眉冷对千夫指”的鲁迅,一个“俯首甘为孺子牛”的鲁迅,一个“先天下之面惨淡的人生”。“五四”风起云涌,他高声“呐喊”,革命陷入低潮,他失意“彷徨”,政局黑暗,他怎能不存“二心”,列强欺凌,建起一座座“且介亭”。当一大批爱国青年聚集在鲁迅先生身旁,获得他的言传身教时,我发现,这时的鲁迅更像一名循循善诱的师长;当先生义无反顾地支持新生的中国共产党时,我又发现,这时的鲁迅更像一名高唱着《国际歌》的革命者。
The skinny face, the thick black beard, the divine gaze, the rooted hair, this is Mr. Lu Xun – a natural tough guy, a natural warrior portrayal. In the dark old China, Mr. Lu Xun always fought in the heart of his enemies. Although he did not hold steel guns and ammunition, he had more powerful and penned words than guns and ammunition. . This is Lu Xun in my eyes, Lu Xun, who is “a cross-brow, cold, and stern,” and “Lu Xun, who leans his head and is a blind man,” a “life with a dismal face.” “May 4th” surging, he shouted “screaming”, the revolution into a low ebb, he was frustrated, and the political situation was dark, how can he not exist “two hearts”, the bully bully, built a seat “and Pavilion”. When a large number of patriotic youth gathered beside Lu Xun and received his words and deeds, I discovered that Lu Xun was more like a disciplined teacher at that time. When the husband reluctantly supported the newly born Communist Party of China, I discovered that at this time, Lu Xun is more like a revolutionary who is singing “International Song”.