论文部分内容阅读
建设部副部长李振东在日前举行的全国建设工作会议上提出,各地目前要加大消化空置住宅的力度,盘活存量,搞活流通,促进住宅建设的健康发展.李振东介绍说,近几年,我国城乡住宅建设发展迅速,每年新建住宅量都在8—9亿平方米.与此同时,各地也出现了一批空置普通商品住宅,1995年有3600多万平方米,1996年也有一些未销出去.这些空置商品住宅,积压了大批资金,已成为影响我国住宅建设健康发展的一个重要问题.为加快消化空置住宅的步伐,建设部提出六点要求;一是各地要严格控制高档房屋的建
Li Zhendong, vice minister of the Ministry of Construction, proposed at a national construction work conference held recently that all localities must increase their efforts to absorb vacant houses, revitalize stocks, invigorate circulation, and promote the healthy development of housing construction. Li Zhendong said that in recent years, China’s urban and rural areas have The rapid development of residential construction has led to the construction of new residential buildings of 800-900 million square meters each year. At the same time, a number of vacant ordinary commercial houses have also emerged in various places. In 1995, there were more than 36 million square meters. In 1996, some of them were not sold out. These vacant commercial houses have accumulated a huge backlog of funds and have become an important issue affecting the healthy development of China’s residential construction. In order to speed up the pace of digestion of vacant houses, the Ministry of Construction put forward six requirements; First, all localities must strictly control the construction of high-end housing.