论文部分内容阅读
在这新的形势下,卫生工作必须更加明确从发展生产出发,配合生产,为生产服务。应当在党的领导下,继续广泛、深入地发动群众,各方面配合,大张旗鼓,大造声势,大作宣传,以移风易俗,改造世界的革命精神,开展除四害、讲卫生、消灭主要疾病为中心的卫生运动,提前完成全国农业发展網要所规定的除害灭病任务,提高人民健康水平,树立以卫生为光荣,以不卫生为耻辱的新的社会风尚。作好集体生产、生活中的卫生工作,是当前农村卫生工作的中心问题。应当结合农、林、牧、副、渔和季节特点,作好田间、水利、交通工地等集体生产中的劳动保护和卫生工作。社办工业的卫生工作必须予以重视,积极作好。农村公共食堂正日益成为人民政治、经济、文化生活的中心,并正在形成以食堂为中心,包括托儿所、幼儿园、俱乐部、理发室、洗澡堂、供销部、缝纫组等集体生活福利事业“一条龙”的形势。卫生
Under this new situation, health work must be more clearly defined in terms of developing production, cooperating with production, and serving production. Under the leadership of the party, we should continue to mobilize the masses in a comprehensive and in-depth manner. We must cooperate with all sectors, make great efforts to make great achievements, and make great propaganda. We must focus on changing the world’s revolutionary spirit to transform the world, and develop the centering of the four diseases, hygiene, and elimination of major diseases. The Sanitation Campaign has completed the task of eliminating diseases and eliminating diseases set by the National Agricultural Development Network in advance, raising the people’s health level, and establishing a new social trend of honoring hygiene as a shame and unhygienic as shame. It is a central issue in current rural health work to do well in collective production and health work in daily life. It is necessary to combine agricultural, forestry, animal husbandry, deputy, fishery, and seasonal characteristics to make labor protection and sanitation work in collective production such as fields, water conservancy, and transportation sites. The public health work in the social industry must be valued and actively implemented. Rural public canteens are increasingly becoming the center of people’s political, economic, and cultural life, and they are forming a one-stop service center that includes canteens, including nurseries, kindergartens, clubs, barber shops, bathing halls, supply and marketing departments, and sewing groups. The situation. health