对比两种以注意目标语语言形式为目的的任务型教学活动

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cntele
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于二语教学的研究提倡使用以注意语言形式为目的的任务型教学活动,要求学习者合作进行语言输出。本文通过研究两种以注意目标语语言形式为目的的任务型教学活动,探讨有效的教学模式。研究结果表明:两种任务都能促进学习者的语言输出,听写活动引起学习者对语言形式更多的关注,学习者获得的可理解输入更多,有利于准确的语言输出。 Research on second language teaching advocates the use of task-based teaching activities that focus on language forms and require learners to collaborate on language output. This paper explores two effective teaching modes by studying two task-based teaching activities aimed at paying attention to the target language form. The results show that both tasks can promote learners’ language output, dictation activities cause learners to pay more attention to language forms, learners gain more comprehensible input and facilitate accurate language output.
其他文献
知识产权贸易为一种无形资产的贸易,是国际贸易的重要组成部分.近几年来知识产权贸易在世界范围内取得了长足发展,并随之产生了一系列的新问题,平行进口就是其中之一.对于知
大学英语教学中的是培养大学生英语技能的一门重要课程.本文从教学现状入手,分析了网络环境下进行翻译课程教学的优势地位.在这种环境下实施的合作学习的教学方法,不但充分发
高校作为培养国家人才的重要场所,教师的素质关系到大学生的素质发展,教师的综合素质主要是通过教学活动中体现出来,它的高低直接对学生身心发展有直接而显著影响.高校英语教
应用写作教学需要做到“教、学、做”一体化,就要求教师具备良好的业务素质,应用好的教学手段与教法,针对性地利用延伸拓展法、亲身体验法,让学生愿意写作,扎实地掌握写作技
在上语言课时,教师在教学过程中如能自觉地使自己的教学表达形式具有形式美,就能大大提高课堂教学效果,语言教学的形式美主要体现在语言、教具和教态三个方面.教学语言应该具
英语谚语往往蕴涵丰富的寓意,这使得谚语翻译困难重重.本文从对译法、意译法、借用法、直译加注法、对子译法、合并法对如何把英语谚语翻译为中国人耳熟能详的汉语谚语进行初
为培养出符合21世纪要求的外语人才,我校在吸收其他兄弟院校大学英语教学改革经验的基础上,实施了基于网络与计算机系统的大学英语教学改革。为检验此次教学改革的成效及得失
在英语教学中,文化渗透是必需的.那么在英语教学中就要增强学生的学习英语效果,培养学生的跨文化交际意识,了解中英文化差异而带来的语言差异,从而适应社会的需求.
习作教学对每个语文老师都是件棘手的事情,需要深厚的积累和漫长的训练.教给学生一定的写作技巧,能较快地提高他们的习作水平.
通过对某高校非英语专业二年级74名学生的实证调查,我们对英语写作教学中学生的自我评估与教师评改的相关性进行了研究,并得出结论,只要实施恰当,自我评估不仅是教师评估的有