我们是巨人

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mtv138
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Do you feel like you’re second-hand?
  Do you feel you’re afraid to stand alone?
  Cut away every safety net
  Live your life so you won’t regret the road
  *Feels like you standing there so small
  Just the space between the stars
  Don’t be afraid to risk it all
  ’Cause we are, we are...*
  **We are giants[巨人]
  We are giant[卓越的]
  We are giants
  We are, we are...**
  Repeat**
  Raise your flag; let your voice be heard
  Put your heart into every word you say
  All your failure is a cornerstone[基石]
  Build a house with the things you’ve thrown away Repeat*
  Repeat**×2
  Repeat*
  Repeat**×2
  觉得自己就像不值钱的二手货?
  觉得害怕,不敢独立面对?
  破除所有安全网
  活出你的人生,无愧于自己选择的道路
  *仿佛与无数星辰并列
  你显得如此渺小
  别害怕,全力一搏
  因为我们是,我们就是……*
  **我们是巨人
  我们卓越非凡
  我们是巨人
  我们是,我们就是……**
  重复**
  举起大旗,让人们听到你的呐喊
  你说的每一个字都要发自内心
  所有的失败都是基石
  用你舍弃的东西砌出一个大房子
  重复*
  重复**×2
  重复*
  重复**×2
  五岁那年,父亲播放的古典音乐专辑让林赛·斯特林(Lindsey Stirling)非常着迷,由此开启了她长达12年的小提琴学习之路。上高中时,林赛与几个朋友组建了一支摇滚乐队,开始尝试用摇滚元素创作小提琴曲,随后将这种跨界混搭的表演风格一路玩到了《美国达人秀》(America’s Got Talent)的舞台上。止步于四强的挫折并没有让这个才女放弃,她继续一边拉小提琴、一边随性舞动,将自己重新演绎或者完全原创的音乐拍成视频,以独特的个人风格走红YouTube——而流行乐界也终于向她敞开了大门……
  和她那时常洋溢着摇滚、嘻哈或电音味道的轻快琴音不同,一步步走来,林赛的成名之路并不轻松——古典音乐跨界虽然不像一般歌手那么比比皆是,但她不是第一个玩跨界的,也不会是最后一个。就像林赛自己所说的那样,尽管当初不被看好,但“我能获得成功,唯一的原因就是一直保持真我”。从这个层面而言,这首与同是选秀出身的迪亚·弗兰普顿(Dia Frampton)合作的《我们是巨人》也许正是她的心迹:
  做你自己,最真实的你,因为世上只有独一无二的一个你!
其他文献
George Stout was the real-life 1)conservator and museum director who helped start the Monuments Men. He’s the basis for George Clooney’s character in the film.  (soundbite of film, The Monuments Men)
期刊
As a kid growing up, I remember almost every wise adult in my life passing on the same sage[贤明的] advice, “Scott, you should always finish what you start.” Frankly, I hated that advice—so I quit listen
期刊
1952年的爱尔兰,社会风气保守。少女菲洛梅娜因未婚先孕,被家人送往修道院从事苦役。在安东尼(菲洛梅娜的儿子)3岁的时候,他被修女们强行抱走,送往美国寄养家庭,自此母子天各一方。此后整整五十年,菲洛米娜都沉浸在对爱子的思念中,饱受煎熬。她将自己的故事告诉了记者马丁,后者决定与她一同踏上寻子之旅……  《菲洛梅娜》改编自BBC通讯记者马丁·西克史密斯的纪实文学《菲洛梅娜遗失的孩子》(The Lost
期刊
I’m thinking it over  The way you make me feel all sexy  But it’s causing me shame  I wanna lean on[依靠] your shoulder  I wish I was in love  But I don’t wanna cause any pain  And if I’m feeling like I
期刊
Pick me up, hose[痛打] me down  I’m sorry boys about the dirty night clowns[小丑]  Earth does break the things that we make  Like model planes and cuppy[杯状的] cakes  *I can’t clear the leaves from here  Th
期刊
Not every up-and-coming[很有前途的] actor can portray[饰演] a disturbed[心理不正常的] teenage serial killer[连环杀手] with enough likability[可爱] that viewers still find him endearing[令人钟爱的]. But not every upand-coming
期刊
2011年,由蓝天工作室制作的《里约大冒险》一经推出便获得观众的一致好评,在全球取得了4.85亿美元票房的巨大成功。时隔三年,金刚鹦鹉布鲁和珠儿组建了自己的家庭,并惊喜地发现珠儿的父亲和一班亲戚生活在亚马孙雨林里。然而,家人的团聚可不是什么省心事:布鲁不仅要应付岳父大人的百般挑剔,还要和珠儿的前男友针锋相对,当然也要应对老对手奈杰尔的报复。  配音演员方面,第一集的原班配音演员悉数回归:《社交网络
期刊
许多人认为以–ly结尾的词一定是副词,但事实上并不一定是这样的。英语中有些以–ly结尾的词却是形容词(或至少它可以用作形容词)。主要有以下几类:  在friend, brother, woman等词后加上后缀-ly,通常是形容词,而非副词,表示“具有那种本性或本质的”,这类词常见的有:beastly(恶劣的),brotherly(兄弟般的),cowardly(怯弱的),earthly(地球的,尘世
期刊
I’m one of those people who’s terrible at saying no. I take on too many projects at once, and spend too much of my time doing things I’d rather not be. I get 1)stuff done, but it’s not always the best
期刊
You know the power of a great book. It transports you, taking you into another place and time. But if well-written prose[散文] and the power of your imagination aren’t enough, a few clever engineers at
期刊