论文部分内容阅读
如果不是法国队近两届世界杯都没能参加决赛阶段比赛,技术全面,相貌俊朗、造型独特的佩蒂特也许早就成了一流球星,而如今,已经28岁的他虽然在本届杯赛上表现优异,但他已经错过运动员生涯最好的阶段,充其量,他也只能算是个失落的天才。和许多法国著名球星一样,佩蒂特的足球生涯始于摩纳哥。1985年,仅有15岁的他加盟这所可以与阿贾克斯媲美的足球学校。在这里,他学到了法国拉丁派的足球。在学习过程中,他把力量与技术巧妙地融会在一起。佩蒂特对足球运动的非凡理解能力使他很快成长起来。1989年他开始正式参加职业联赛,那个时候的他无论是进攻还是防守都虎虎有生气,他的朝气令对手害怕。在1989年6月的法国足协杯比赛中,佩蒂特以主力登场,最终他们取得了亚军。在别人看来一个国家的杯赛亚军代表不了什么,但对于佩蒂特而言,这是他成就辉煌事业的最好起点,法国真正的优秀球星不多,但佩蒂特想做他们其中的一个。1992年欧洲优胜者杯赛是佩蒂特参加的又一重大赛事,虽然在
If not the French team in the last two World Cup failed to participate in the final stage of competition, comprehensive technology, looks handsome, unique shape Pettit may have long become a top star, and now, although he is 28 years old in this tournament Outstanding performance, but he has missed the best stages of the athlete career, at best, he can only be regarded as a lost genius. Like many famous French players, Petit’s football career began in Monaco. In 1985, only 15 years old, he joined the football school that rivals Ajax. Here, he learned the French Latin football. In the learning process, he skillfully integrated strength and technology together. Petit’s extraordinary ability to understand football led to his rapid growth. In 1989 he began to formally participate in professional leagues, when he was offensive and defensive Tigers angry, his vitality so opponents scared. In June 1989 in the French Football League Cup, Petit to the main debut, and eventually they finished second. It seems to others that a country’s cup runner-up represents nothing, but for Petit, this is the best starting point for his brilliant career, with few real good French champions, but Petit wants to be one of them . The 1992 European Winners Cup was another major event for Petit to attend, though