论文部分内容阅读
中国科学院院士吴国雄在院士大会上发言说:“现在是老院士开会,年轻人也开会,中年人也开会。会议扎堆的情况比以前更严重。”为此,他向中国科学院院长路甬祥建议,中国科学院应该带头砍掉一半会议。(《中国青年报》)吴国雄院士还算了一笔账:一个人如果30岁拿到博士学位,65岁退休,本来有35年的时间搞科研,现在却有一半的时间要去开会,“会议让一个人的科研生命缩短一半”。其实,很多人都有这样的苦恼。我一个在政府机
Wu Guoxiong, academician of the Chinese Academy of Sciences, addressed the conference of academicians and said: “It is now the meeting of the old academicians, young people are also meeting, middle-aged people are also meeting. ” To this end, he thanked the Chinese Academy of Sciences Long Yong Xiang suggested that the Chinese Academy of Sciences should take the lead in cutting half the meeting. (China Youth Daily) Academician Wu Guoxiong still has an account: If a person gets a doctorate at the age of 30 and retires at the age of 65, he has 35 years of scientific research. Now he has half the time to go to a meeting, “Meeting to reduce a person’s research life by half ”. In fact, many people have such distress. I am a government machine