论文部分内容阅读
事业单位改革,这是一块难啃的“硬骨头”。之所以称其难,一是涉及数量多,我国事业单位数量逾110万家,在编职工超过3100万人;二是涉及行业众,事业单位主要集中在教育、卫生、文化、科研领域;三是涉及利益广,事业单位目前承担的既有经济职能,也有文化思想职能,还有一部分行政职能,利益盘根错节。其实,自1978年改革开放以来,中央政府就在布局事业单位的改革工作。1993年,《关于党政机构改革的方案》和《关于党政机构改革方案的实施意见》中提出,实现政事分开,推进事业单位的社会化。此
Institutional reform, this is a difficult to eat “hard bones ”. The reason why it is difficult to say, first, involving a large number, the number of institutions in China more than 1.1 million, more than 31 million in editing staff; second is involved in the industry, public institutions mainly in education, health, culture, scientific research; Is involved in a wide range of interests, institutions currently bear the economic functions, but also cultural and ideological functions, as well as some administrative functions, the interests of the underlying problems. In fact, since the reform and opening up in 1978, the central government has been reforming the layout of public institutions. In 1993, the “Proposal on the Reform of the Party and Government Organizations” and the “Opinions on the Implementation of the Party and the Administration’s Reform Proposal” put forward the proposal of separating political affairs from operations and promoting the socialization of public institutions. this