论文部分内容阅读
自从3月7日省人民委員会公布了关于偏僻山区工业品、食盐等商品实行补貼运費的規定以后,各地在执行中提出了一些意見,现就有关問題綜合批复如下: 1.补贴偏僻山区运費一文中关于工业品的补貼范圍曾規定: “除当地生产的木材、煤炭、石灰,磚瓦等不予补贴外,其他工业品一律补贴。”因工业品与手工业品界綫不易划分,执行上有困难,特重新規定如下: (1)凡商业厅系統經营之工业品和手工业品(包括土布在內)及供銷合作社經营之
Since the People’s Committee of the People’s Republic of China announced on March 7th the regulations on subsidized shipping for commodities such as industrial products and salt in remote mountainous areas, various localities have put forward some opinions during the implementation process. The relevant issues are now comprehensively approved as follows: 1. The subsidies are remote The scope of subsidy for industrial products in the article on freight in mountainous areas once stipulated that: “In addition to local subsidies for the production of timber, coal, lime, bricks, etc., all industrial products will be subsidized.” "Because of the boundary between industrial products and handicraft products It is not easy to divide, and there are difficulties in enforcement. The following are specifically stipulated as follows: (1) All industrial products and handicrafts (including homespun fabrics) and the supply and marketing cooperatives operated by the commercial hall system