论文部分内容阅读
作为中学生,具备阅读浅易文言文的能力,有助于提高现代汉语水平,提高语文修养。那么,如何提高学生的文言文阅读能力呢?
一、采取多种形式的诵读
“读书百遍,其义自见。”在理解词义和句式的基础上加强诵读,但不是让学生背字典、背语法条条,而是要通过诵读文章,用“字不离句,句不离篇”的办法去解决。
文言文的时代已经距我们很远很远了。我们可以通过诵读古人的文章和古人晤对一堂,在一个小的天地里创造出一个学文言文的语言环境。诵读时,口耳眼心都能用得上,记得快,能培养文言文的语感。
需要强调的是,诵读必须在理解词义、了解句式的前提下进行。阅读文言文与阅读现代文不同。文言文是用古汉语写的,我们虽然通过汉字,用现代的语音读出声音来,但不明白这些声音的意义,当然不能理解它的意思。纵使高声朗读,甚至死记到能背诵的程度,也很难明白这句话的意思。因此,只有在懂得词义、了解句式特点的前提下,让学生反复诵读一篇篇文言文作品,才对文言文的阅读能力的提高有意义。
二、加强各种形式的练习
在文言文多读的同时,多进行词语和句式归纳的对比练习,进行准确规范的翻译练习,增大文言文的课外阅读量,开展丰富多彩的竞赛活动,这样也能提高阅读能力。
首先,进行词语和句式的对比练习,可以训练学生注意古人为了表情达意的需要。因为对象或场合的不同,同样一个意思,所用的词语和句式有细微的不同,或色彩不同,或语气不同。区分这些不同之处,有助于加深理解。词语和句式的归纳练习,可以训练学生在感性材料积累到一定程度的时候,自己动脑、动手整理,结合所学过的文言文知识,总结出同类语言现象的某些规律。使之达到理性的认识,并且使知识逐渐系统化、条理化。
其次,练习文言文的现代汉语翻译,可以检查学生对文言文中的字、词、句的理解程度。那么,只要一翻译原文,问题就会暴露出来:或是词义没弄清楚,或是句式不了解,就可以对症下药,及时纠正。
另外,练习文言文的现代汉语翻译,还可以提高现代汉语的表达能力。有些句子,我们可能已经理解了它们的意思,但用现代汉语表达不出来,除了由于自己对原文的理解还不够准确、清晰之外,现代汉语的语汇不够丰富、文字表达能力不高也是一个重要的原因。因此,经常来点文言文的翻译练习,对提高学生现代汉语的表达能力是有帮助的。
文言文的现代汉语翻译,可以是口头翻译,也可以笔译。无论采用什么方式进行,都应该以准确、规范为标准。那种只写出句子大意的翻译对文言文阅读能力的提高没有多大帮助。译文要译得准确规范,对中学生来说,不是一下子就能做到的。但是,如果教师每次都指出那些不准确、不规范的地方,并予以纠正,那么,准确、规范的翻译就会逐步做到了。
三、增大文言文的课外阅读量
课外阅读是课堂教学的延伸、加固和补充。语文教学历来重视课外阅读。但是,目前教师们指导课外阅读,往往只把注意力放在现代文,尤其放在时文的阅读上,忽视了文言文的课外阅读量。文言文的课外阅读训练,如果仅仅只在课堂上进行,课外不去阅读文言文作品,是很难提高能力的。即使在课堂上把文言文学懂了,形成了一定的能力,也容易退步,结果是劳而无功。
因此,有必要加强文言文的课外阅读,如果我们规定中学生的文言文课外阅读量占整个课外阅读量的10%至20%,用这个标准选择一批与课文深浅程度相当的文言文作品作为课外阅读材料,要求学生阅读,并且在关键的地方还给以点拨,让学生将课堂上学过的文言文知识运用到阅读实践中,这样会起很重要的作用。
最后,还可以开展丰富多彩的文言文的字词句篇的竞赛活动。如:朗读竞赛、背诵竞赛、翻译竞赛、通假字竞赛、一词多义竞赛等。让学生在活动中多积累,在趣味中学好枯燥的文言文。这样,文言文阅读能力就会逐步提高。
一、采取多种形式的诵读
“读书百遍,其义自见。”在理解词义和句式的基础上加强诵读,但不是让学生背字典、背语法条条,而是要通过诵读文章,用“字不离句,句不离篇”的办法去解决。
文言文的时代已经距我们很远很远了。我们可以通过诵读古人的文章和古人晤对一堂,在一个小的天地里创造出一个学文言文的语言环境。诵读时,口耳眼心都能用得上,记得快,能培养文言文的语感。
需要强调的是,诵读必须在理解词义、了解句式的前提下进行。阅读文言文与阅读现代文不同。文言文是用古汉语写的,我们虽然通过汉字,用现代的语音读出声音来,但不明白这些声音的意义,当然不能理解它的意思。纵使高声朗读,甚至死记到能背诵的程度,也很难明白这句话的意思。因此,只有在懂得词义、了解句式特点的前提下,让学生反复诵读一篇篇文言文作品,才对文言文的阅读能力的提高有意义。
二、加强各种形式的练习
在文言文多读的同时,多进行词语和句式归纳的对比练习,进行准确规范的翻译练习,增大文言文的课外阅读量,开展丰富多彩的竞赛活动,这样也能提高阅读能力。
首先,进行词语和句式的对比练习,可以训练学生注意古人为了表情达意的需要。因为对象或场合的不同,同样一个意思,所用的词语和句式有细微的不同,或色彩不同,或语气不同。区分这些不同之处,有助于加深理解。词语和句式的归纳练习,可以训练学生在感性材料积累到一定程度的时候,自己动脑、动手整理,结合所学过的文言文知识,总结出同类语言现象的某些规律。使之达到理性的认识,并且使知识逐渐系统化、条理化。
其次,练习文言文的现代汉语翻译,可以检查学生对文言文中的字、词、句的理解程度。那么,只要一翻译原文,问题就会暴露出来:或是词义没弄清楚,或是句式不了解,就可以对症下药,及时纠正。
另外,练习文言文的现代汉语翻译,还可以提高现代汉语的表达能力。有些句子,我们可能已经理解了它们的意思,但用现代汉语表达不出来,除了由于自己对原文的理解还不够准确、清晰之外,现代汉语的语汇不够丰富、文字表达能力不高也是一个重要的原因。因此,经常来点文言文的翻译练习,对提高学生现代汉语的表达能力是有帮助的。
文言文的现代汉语翻译,可以是口头翻译,也可以笔译。无论采用什么方式进行,都应该以准确、规范为标准。那种只写出句子大意的翻译对文言文阅读能力的提高没有多大帮助。译文要译得准确规范,对中学生来说,不是一下子就能做到的。但是,如果教师每次都指出那些不准确、不规范的地方,并予以纠正,那么,准确、规范的翻译就会逐步做到了。
三、增大文言文的课外阅读量
课外阅读是课堂教学的延伸、加固和补充。语文教学历来重视课外阅读。但是,目前教师们指导课外阅读,往往只把注意力放在现代文,尤其放在时文的阅读上,忽视了文言文的课外阅读量。文言文的课外阅读训练,如果仅仅只在课堂上进行,课外不去阅读文言文作品,是很难提高能力的。即使在课堂上把文言文学懂了,形成了一定的能力,也容易退步,结果是劳而无功。
因此,有必要加强文言文的课外阅读,如果我们规定中学生的文言文课外阅读量占整个课外阅读量的10%至20%,用这个标准选择一批与课文深浅程度相当的文言文作品作为课外阅读材料,要求学生阅读,并且在关键的地方还给以点拨,让学生将课堂上学过的文言文知识运用到阅读实践中,这样会起很重要的作用。
最后,还可以开展丰富多彩的文言文的字词句篇的竞赛活动。如:朗读竞赛、背诵竞赛、翻译竞赛、通假字竞赛、一词多义竞赛等。让学生在活动中多积累,在趣味中学好枯燥的文言文。这样,文言文阅读能力就会逐步提高。