发刊辞

来源 :中国诗歌研究动态 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baichunbo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
毛泽东有词曰:“一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗,诗人兴会更无前。” 公元2005年,是中国农历的乙酉年,也就是“鸡年”。在中华民族正在昂首走向现代化,同时也开始了民族文化复兴的今天,用“雄鸡高唱”、“诗人兴会”来形容当今的中华文坛,真是再贴切不过了。“诗歌”是个人情志的最好表达,是自然心灵的最佳映照,也是感天动地的民族精神的最好展现。“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。”(《毛诗序》)“故摇 Mao Zedong’s words: ”A singing rooster world white, Wanfang music played in 阗, poets will be even more unprecedented.“ ”Year 2005, is the Chinese Lunar New Year, that is,“ Year of the Rooster ” . Today, when the Chinese nation is heading for modernization and at the same time embarking on the rejuvenation of its national culture, it is quite appropriate to describe today’s Chinese literary world with “rooster singing ” and “poet ”. “Poetry ” is the best expression of personal feelings, is the best reflection of the natural soul, but also the best manifestation of the national spirit of heaven and earth. “Poetry, the mind of the also. In mind, speak for the poem.” (“Maoshi Preface”) "So shake
其他文献