论文部分内容阅读
他的魅力,不在于形,而在于心。著名演员吴秀波曾在一次采访中这样形容过自己拍戏前的感受:“我每进一个剧组的时候,都会多少心生忐忑。演戏是要喊完开始以后你还活着,这事说起来简单其实特难。”笔者认为这大概是一种“平静而略带愉悦”的感受,多年来,吴秀波一直不停地练习戏如人生、人生如戏,规避真假,平衡平静与愉悦,一次又一次地进入或悲伤或狂喜的未知情绪中,循序渐进。
His charm, not in shape, but in the heart. Well-known actor Wu Xiu-bo once said in an interview before filming their feelings: “every time I cast a crew, will be how much heart and soul .Acting is to start crying out after you are still alive, this is a simple fact ”I think this is probably a “ calm and slightly pleasure ”feeling, over the years, Wu Xiubo has been constantly practice games such as life, life as a play, to avoid true and false, balance calm and pleasure, Step by step through the unknown emotions that enter or are sad or ecstatic again and again.