论文部分内容阅读
人物簡介
苏珊娜·马德森(Susanne Madsen),项目领导力学院联合创始人,国际知名项目领导力顾问、教练、培训师,英国项目管理协会(APM)成员。2012年成立自己的公司(Susanne Madsen International Ltd.)之前,苏珊娜·马德森有20余年的企业项目管理实践经验。曾出版图书《项目管理训练手册》(The Project Management Coaching Workbook)、《项目管理中的领导力》(The Power of Project Leadership)。
观点精要
“仆人式”领导者把被领导者的需求放在首位,他们是“给予者(givers)”,通过赋能其他人来实现客户愿景。
“仆人式”领导者能够以身作则(lead by example),在他们眼中,领导者这个职位是一种责任,是不可滥用的特权。
“仆人式”领导风格日益流行的原因有三: 一是“千禧一代”开始步入职场,他们期待参与,讨厌被告知怎么做。二是传统的“命令&控制”式领导风格不适用于管理知识型员工,因为团队成员可能比领导者更了解工作内容,因此领导者的角色不是下命令而是帮助团队成员运用好并拓展他们的知识。三是VUCA时代,我们面临的环境易变、不确定、复杂、模糊,领导者不可能知晓所有问题的答案,领导者越来越依靠团队成员去共同发现答案,去创新,去交付更好的成果。
“仆人式”领导者要“阴阳结合”、温暖与力量并存。
“仆人式”领导者具有高情商、良好的倾听技巧和指导他人的能力。“仆人式”领导者能够站在他人的角度想问题,给予成员实现目标所需的支持,让他们参与决策,并在团队中建立社区意识。倾听、支持和维持稳定的能力可以用“阴”元素来代表。领导者利用这一要素来建立团队的信心,并培养团队缺乏的技能。
“仆人式”领导者还需要有“阳”的一面,这意味着他们要具有很强的方向感和成果驱动力。一个高绩效的团队并不一定是最舒适的地方,因为它不断面临着改进和创新的挑战。“仆人式”领导者设定高标准,也会提出苛刻的问题,不断挑战团队尽其所能实现目标。
“仆人式”领导风格下,团队成员参与合作程度更高、目标感更强、热情高涨。
“仆人式”领导力不仅仅是一种领导风格,更是一种方法和态度。“仆人式”领导者需要根据不同的情境来调整领导过程中使用“阴”和“阳”元素的程度。
实施“仆人式”领导力最大的障碍是领导者的自我(ego),还有一个障碍是传统的组织文化。
“仆人式”领导力与其他领导力不冲突,可互补。
Interview Characteristics of Servant Leaders
Q1. What is “servant leadership” by definition? Would you please offer a description of a perfect “servant leader”?
Susanne Madsen: Servant leadership means that the leader puts the needs of those they are leading before their own needs. Rather than serving themselves and being steered by self-enhancement values, servant leaders are driven by self-transcendent values linked to growth, contribution and connection. They gain satisfaction from empowering others, from contributing to a cause greater than themselves, from continuously learning, and from knowing that they are doing the right thing. They have an honest approach to their work and tend to be transparent and open. When things go well, they look out of the window and let others take credit. When things go wrong, they look in the mirror and take responsibility.
Servant leaders don’t play favourites or engage in dishonest politics. Rather than being interested in power, money or prestige for themselves, they have a desire to serve their team and clients and enable others to make a difference. They have a clear view of what their client’s needs are, and they seek to fulfil them with utmost care and judgment. We could say that servant leaders are givers who seek to empower people to contribute to the client’s bigger vision. They naturally lead by example and recognize that being a leader is a privilege and a responsibility that must never be abused or taken advantage of.
苏珊娜·马德森(Susanne Madsen),项目领导力学院联合创始人,国际知名项目领导力顾问、教练、培训师,英国项目管理协会(APM)成员。2012年成立自己的公司(Susanne Madsen International Ltd.)之前,苏珊娜·马德森有20余年的企业项目管理实践经验。曾出版图书《项目管理训练手册》(The Project Management Coaching Workbook)、《项目管理中的领导力》(The Power of Project Leadership)。
观点精要
“仆人式”领导者把被领导者的需求放在首位,他们是“给予者(givers)”,通过赋能其他人来实现客户愿景。
“仆人式”领导者能够以身作则(lead by example),在他们眼中,领导者这个职位是一种责任,是不可滥用的特权。
“仆人式”领导风格日益流行的原因有三: 一是“千禧一代”开始步入职场,他们期待参与,讨厌被告知怎么做。二是传统的“命令&控制”式领导风格不适用于管理知识型员工,因为团队成员可能比领导者更了解工作内容,因此领导者的角色不是下命令而是帮助团队成员运用好并拓展他们的知识。三是VUCA时代,我们面临的环境易变、不确定、复杂、模糊,领导者不可能知晓所有问题的答案,领导者越来越依靠团队成员去共同发现答案,去创新,去交付更好的成果。
“仆人式”领导者要“阴阳结合”、温暖与力量并存。
“仆人式”领导者具有高情商、良好的倾听技巧和指导他人的能力。“仆人式”领导者能够站在他人的角度想问题,给予成员实现目标所需的支持,让他们参与决策,并在团队中建立社区意识。倾听、支持和维持稳定的能力可以用“阴”元素来代表。领导者利用这一要素来建立团队的信心,并培养团队缺乏的技能。
“仆人式”领导者还需要有“阳”的一面,这意味着他们要具有很强的方向感和成果驱动力。一个高绩效的团队并不一定是最舒适的地方,因为它不断面临着改进和创新的挑战。“仆人式”领导者设定高标准,也会提出苛刻的问题,不断挑战团队尽其所能实现目标。
“仆人式”领导风格下,团队成员参与合作程度更高、目标感更强、热情高涨。
“仆人式”领导力不仅仅是一种领导风格,更是一种方法和态度。“仆人式”领导者需要根据不同的情境来调整领导过程中使用“阴”和“阳”元素的程度。
实施“仆人式”领导力最大的障碍是领导者的自我(ego),还有一个障碍是传统的组织文化。
“仆人式”领导力与其他领导力不冲突,可互补。
Interview Characteristics of Servant Leaders
Q1. What is “servant leadership” by definition? Would you please offer a description of a perfect “servant leader”?
Susanne Madsen: Servant leadership means that the leader puts the needs of those they are leading before their own needs. Rather than serving themselves and being steered by self-enhancement values, servant leaders are driven by self-transcendent values linked to growth, contribution and connection. They gain satisfaction from empowering others, from contributing to a cause greater than themselves, from continuously learning, and from knowing that they are doing the right thing. They have an honest approach to their work and tend to be transparent and open. When things go well, they look out of the window and let others take credit. When things go wrong, they look in the mirror and take responsibility.
Servant leaders don’t play favourites or engage in dishonest politics. Rather than being interested in power, money or prestige for themselves, they have a desire to serve their team and clients and enable others to make a difference. They have a clear view of what their client’s needs are, and they seek to fulfil them with utmost care and judgment. We could say that servant leaders are givers who seek to empower people to contribute to the client’s bigger vision. They naturally lead by example and recognize that being a leader is a privilege and a responsibility that must never be abused or taken advantage of.