论文部分内容阅读
阿夫坦尼蒂斯会驾船,我常常带着安娜斯达西亚坐他的船。船儿在海上航行,就像一只鸟儿轻快地划过天空。当太阳落下去的时候,山峰被染上越来越深的蓝色,一座比一座高,最远处的是帕那萨斯山,露出白雪覆盖的山顶。在太阳落山后很久,帕那萨斯山仍然闪耀在明亮、蔚蓝的天空里。白色的水鸟用翅膀轻点着海面,其余的一切都寂静无声,
Afttanitis will be driving, I often take Anastasia to take his boat. Sailing at sea, like a bird brisk across the sky. As the sun goes down, the peaks are dyed darker and deeper, one higher than the other, and the farthest down is the Mount Palnas, with snow-covered peaks. Long after the sun set, the Mount Panaath still shines in the bright, blue sky. White waterfowl with the wings light the sea, the rest of everything silent,