论文部分内容阅读
欣赏完以上两个选段后,我们不难发现恶搞语言的确不同于一般的表达,而其最大的特色有三:
夸大其辞,无所不用其极
例如:The nation’s anti-tobacco lobby won another victory today, when congress passed legislation restricting smoking within U.S. borders to a single room in Iowa. (P30)
也许你不知道Iowa在哪里,但这不重要,因为如果全美国的吸烟者都只能去一个地方吸烟,那么这对于反对吸烟人士而言的胜利,真正执行起来会是怎样的局面?这句话以现实中不可能发生,但又极其夸张的手法嘲讽美国国会在立法过程中一些荒唐的行为。
用词通俗,甚至粗俗
例如:This will knock the shit out of your ass. (P30)
这句话旨在讽刺对新款电脑无限威力的吹捧,在许许多多可以表达相同含义的句式和表达方式中,偏偏选用了这句粗话,目的就是要用俗不可耐的方式来表现电脑厂家在推销时的信口雌黄。
用很一本正经的方式来说不正经的事
例如:Something happened that changed us in a very deep and profound way from that day forward. (P34)
Unfortunately the immutable laws of physics contradict the whole premise of your account. (P35)
说话者用一本正经的口吻,如提及影响深远、物理定理、还用the whole premise这个用于正式场合的口语表达,给人一种他正以一种严肃的科学态度讨论一件大事的感觉,而这件事却只是吐口水这类小事,这种错位让人忍俊不禁。
夸大其辞,无所不用其极
例如:The nation’s anti-tobacco lobby won another victory today, when congress passed legislation restricting smoking within U.S. borders to a single room in Iowa. (P30)
也许你不知道Iowa在哪里,但这不重要,因为如果全美国的吸烟者都只能去一个地方吸烟,那么这对于反对吸烟人士而言的胜利,真正执行起来会是怎样的局面?这句话以现实中不可能发生,但又极其夸张的手法嘲讽美国国会在立法过程中一些荒唐的行为。
用词通俗,甚至粗俗
例如:This will knock the shit out of your ass. (P30)
这句话旨在讽刺对新款电脑无限威力的吹捧,在许许多多可以表达相同含义的句式和表达方式中,偏偏选用了这句粗话,目的就是要用俗不可耐的方式来表现电脑厂家在推销时的信口雌黄。
用很一本正经的方式来说不正经的事
例如:Something happened that changed us in a very deep and profound way from that day forward. (P34)
Unfortunately the immutable laws of physics contradict the whole premise of your account. (P35)
说话者用一本正经的口吻,如提及影响深远、物理定理、还用the whole premise这个用于正式场合的口语表达,给人一种他正以一种严肃的科学态度讨论一件大事的感觉,而这件事却只是吐口水这类小事,这种错位让人忍俊不禁。