论文部分内容阅读
笔者居住在跟连云港花果山不远的大伊山角下,这里有丰富的石料资源。三年前一个下午,在一个石洞旁,此石被尘土覆满,面目全非。然石的体态修长、匀称,局部可隐约地看到粉红色彩。由于有多年登山采石的习惯,信手翻动,观其色,察其质,觉得有可取之处,决意带回。一经清洗,使我欣喜若狂。观此石,天成丽质,石润如玉,光彩照人。色彩主要表现为石榴红色,柔和、甜美,清新、怡人。我视之为珍,经常置于案前,对其质、色、纹、形、结构诸方面反复品玩、揣摩、想象,发现此石的一侧的左上方,部分因分化而凹下,里面集结着大小不等的结晶,似口、鼻、眼散布均匀,构成侧面的面部形象;比例协调(高40厘米,宽18厘米,厚11厘米),自然纹理奇特,大体可分四段:顶端为斜纹,二
I live in Lianyungang Huaguo Mountain not far from the mountain corner, there is a wealth of stone resources. One afternoon three years ago, beside a cave, the stone was covered with dust and beyond recognition. However, the body of the stone slender, well-proportioned, local can vaguely see the pink color. Due to many years of climbing and quarrying habits, hands and feet flip, view the color, observe its quality, feel desirable, determined to bring back. Once cleaned, I am ecstatic. View this stone, heavenly beauty, Ru Runru jade, brilliant. Color is mainly garnet red, soft, sweet, fresh, pleasant. I regard it as Jane, and I often place it before the case, repeatedly playing with the quality, color, pattern, structure and other aspects of my play, trying to figure out and imagine that the upper left side of this side of the stone was partially depressed due to differentiation, Which contains a large number of different sizes of crystals, like mouth, nose, eyes evenly distributed, forming the side of the face image; the proportion of coordination (40 cm high, 18 cm wide and 11 cm thick), natural texture peculiar, can be divided into four sections: Top twill, two