论文部分内容阅读
由北京奥组委、中国国家对外汉语教学领导小组办公室(简称国家汉办)合作组编的《奥运汉语100句》,最近已由人民教育出版社编辑、出版。该书的出版既是基于对奥林匹克运动“为建立一个和平的更美好的世界做出贡献”的宗旨的深刻理解,同时又是对北京2008年“人文奥运”理念的具体阐释。这是一份献给世界所有关心、参与北京奥运会的朋友们的礼物,一部帮助外国友人了解中国语言和文化的实用工具书。该书出版后,有关部门
The 100 Olympic Games in Chinese by BOCOG and the Chinese State Office of Learners of Chinese as a Foreign Language Teaching (Hanban), recently compiled and published by People’s Education Press. The publication of the book is based on a deep understanding of the purposes of the Olympic Movement “to contribute to building a peaceful and better world”, as well as a concrete explanation of the concept of “humanistic Olympics” in Beijing in 2008. It is a gift to all the friends in the world that care about and participate in the Beijing Olympic Games, a practical tool to help foreign friends understand Chinese language and culture. After the book was published, the department concerned