忠实性与创造性的辩证统一——从接受美学看译者的身份

来源 :湖南第一师范学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jasn114
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
起源于文学批评的接受美学理论为翻译研究中译者作用的研究开拓了新的视野。翻译活动的两个步骤,即语符一意象化和意象一语符化过程,决定了译者的活动必然同时具有忠实性和创造性的特征。译者在忠实于原文的基础上,积极再创造是必然的;而译者的翻译创作又必须遵循忠实原文的基本准则。
其他文献
介绍了镀锌机组入口段的张力辊的作用及其张力分布,给出了适当的工艺参数。
继电器的电寿命可靠性水平是产品设计与制造工艺的综合表现,同时也是继电器产品的核心功能。通过对继电器电寿命试验方法、失效形式、监测方法等方面的研究,探讨基于计算机数
篮球是我校的传统体育项目。新时期、新形势下这一项目如何在继承中创新呢?如何贯彻"学校有特色、教师有专长、学生有特长"的办学理念呢?上海二期课改为教师提供了自主开发课程的
随着网络技术和计算机技术的发展,高校图书管理必须树立经济观念,以经济手段管理图书信息;同时运用科学技术,创新管理模式,实现图书管理模式网络化、自动化。
研究性学习方式是我国素质教育创新理念的产物,对教师的教育观念和教学方法都提出了挑战。应对这一新型的教学方式,教师要做到学习内容超前化、组织教学灵活化、教学形式信息化