法律语言与法律文化——兼谈法律英语的翻译

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hqxt2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律语言既是法律文化的产物又是记录法律文化的工具和戢体,对于法律文化的形成与发展起着积极的推动作用.法律英语翻译是一种跨文化的交际活动,涉及到不同法律文化间的差异.在进行法律英语翻译时,既要考虑到中西方法律在某些方面有着"文化共核",又要依据文化差异的程度,采取非对等译法、文义译法及求同存异法等不同的翻译方法,从而使译入语与原语具有功能对等的法律效力.
其他文献
既有“抗争政治”、“生活政治”与“阶层政治”研究,难以对我国中西部一般农业型村庄普遍存在的村民怨“气”生产与再生产机制做出有效解释。通过案例分析,梳理村民生气的具
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
为了提高盾构近距离穿越立交桥群桩基础施工中的安全性,采用有限元方法建立三维数值模型对盾构穿越群桩基础过程进行动态模拟,分析了群桩基础水平位移的变化规律以及地表受盾
<正> 凯德洛夫是苏联著名的哲学家、科学史家和科学学家,是苏联科学界的代表人物之一.凯德洛夫生于1903年.1927年毕业于莫斯科大学数理系化学专业,1931年后因病放弃化学专业
博客(Blog)技术是目前互联网发展最迅速的新应用之一,它充分利用了网络双向互动、超文本链接、动态更新、覆盖范围广的特点,将使用者的工作过程、思路经历、思想精华、闪现的
嘉兴市南湖区绿农植保专业合作社合作社位于南湖区大桥镇十八里村,成立于2007年,有成员116户,注册资金76.39万元。合作社以农业社会化服务为主,建立了一支为农业生产提供产前
目前,随着我国社会经济的不断发展和人口的逐步增加,工业和生活对水资源的需求也在不断扩大。为进一步满足节能降耗的需要,必须将节水理念融入建设工程给排水建设当中,应用节
刘再复(下文简称“刘”):到美国来之后,我对这个世纪的文学,特别是创造社的革命文学、三十年代的左翼文学、延安的农民文学,以及解放后的社会主义现实主义文学作了一些反省和重评。
西周初年的燎祭制度源于岐周文化,属“因于殷礼”又不乏创制的跨文化形式。从对《天亡簋》铭文和《世俘》资料的分析可知,西周初年无论大山祭天,还是庙祭先祖,都是以岐周文化