论文部分内容阅读
日前,美国著名汉学家史景迁携带《曹寅与康熙》等新书来华举办首发式,并在多所高校进行讲座,在学界和媒体引发新一轮“汉学热”。但笔者以为,“汉学”当热,然不可将之混同为“国学”。汉学是外国尤其是欧美国家学者研究和介绍中华文化的学问,历经游记性汉学、传教士汉学、学院派汉学,以及侧重研究中国现实问题的“中国学”等几大阶段,至今已有600多年历史。面对中国浩瀚的文化和复杂的现
Recently, the famous American scholar Shi Jingqian brought “Cao Yin and Kangxi” and other new books to China to host the first episode, and held lectures in many colleges and universities in the academic circles and the media to trigger a new round of “sinology fever.” However, I believe that “Sinology ” when the heat, but can not be mixed with “Sinology ”. Sinology is a study of Chinese culture by scholars from other countries, especially Europe and the United States. It has several stages such as travel-oriented sinology, missionary Sinology, academic Sinology, and “Chinese Studies” focusing on the study of China’s realities. So far, 600 years of history. In the face of China’s vast culture and complicated present