论文部分内容阅读
奶业在我国已经形成了一个产业,虽然也几经沉浮,但自1998年以来又出现了喜人的局面,谁养奶牛谁赚钱,奶牛被炒的火热,政府也把此作为农民增收的亮点在大力推广。可最近发生的“鲜牛奶倒进了下水道”事件,上期我刊进行了相关报道。业内人士指出,该事件确实事出有因,但不会仅仅是“每天鲜奶供应过多”如此简单。同时,光明、蒙牛等省外乳品企业对华西倒奶的看法是,“这仅仅是企业的促销行为”。面对众家说辞,也无法断定孰是孰非。在我国入世的第一年,奶业到底怎么了?出了什么问题?又该如何发展?为此,记者专程采访了农业部农业产业化办公室副主任丁力,但愿能对你有所启示。
The dairy industry has formed an industry in our country. Although it has experienced several ups and downs, a gratifying situation has emerged since 1998. Whoever raises dairy cows to make money, and cows are hot, the government also regards this as a bright spot for farmers to increase income. Promotion. The recent incident of “fresh milk poured into the sewers” occurred. The last issue of the magazine published relevant reports. Insiders pointed out that the incident did have a cause, but it would not be as simple as “supply of fresh milk every day”. At the same time, Guangming, Mengniu and other dairy companies outside of the province’s view of pouring milk in West China is, “This is just the promotion of corporate behavior.” In the face of public speeches, it is impossible to determine whether you are right or wrong. In the first year of China’s accession to the WTO, what happened to the dairy industry, what were the problems, and how should it be developed? To this end, the reporter interviewed Ding Li, deputy director of the Agriculture Industrialization Office of the Ministry of Agriculture, and hoped to inspire you.