论文部分内容阅读
内容摘要:目前,应用型本科院校外文书库利用率非常低,本文针对外文书库所存在的问题,比如书籍陈旧,数量有限,读者外语水平较低,宣传力度不够等,提出了一些解决策略。首先要重视外文书库建设,加大经费投入,其次要加强导读工作,再次要扩大读者群体,提高读者阅读水平,最后还应有效改善外文书库的环境。通过这些策略,期望促进外文书库利用率的提高。
关键词:利用率低 现状 策略
随着应用型本科院校的不断发展,其图书馆建设也在日趋发展,外文书库在学校的师资力量及学术水平所凸显的地位日趋重要。商洛学院于2015年5月迎来了教育部的本科教学合格评估工作,努力创建一流应用型本科院校。为此商洛学院图书馆也不断加强外文书库建设。外文书籍是国外最新研究理论和学术成果,有较高的学术价值,对于高校教师的科研及教学工作有极其大的指导意义和参考价值。
一、商洛学院图书馆外文书库现状
1.外文书库管理人员的配备
商洛学院外文书库建成有两年之余,以前的外文图书全在社科书库三。自外文书库建成之后,才将外文书单独挑选出来,置于外文书库。在教师配备及其棘手的情况下,商洛学院领导及图书馆领导非常注重外文书库建设,克服重重困难,配备一名专业英语教师(硕士学位)作为外文书库的管理人员,这对指导读者的阅读工作非常有效。管理员可以及时有效地向学生读者介绍适合其阅读的书籍,尤其是撰写学术论文所需的英语资料,方便了广大读者。
2. 外文书库存在的问题
1)书籍陈旧、数量有限
由于外文书库建成的时间短,外文图书大部分是以前现存的,因此图书数量非常有限,相对比较陈旧,且结构不均衡。这是影响外文书库利用率低的直接原因。众所周知,外文原版书价格昂贵,动辄几百,甚至上千,且近年来外文书价格上涨幅度快,加之馆里的图书经费有限,图书馆对外文书的扩充也比较有限。“舍外保中”也是馆里的无奈之举。长此以往,外文书库的图书得不到及时的补给和更新,因此图书陈旧,品种不全,资源不够丰富,读者经常找不到需要的书籍,久而久之也就失去了看外文书的兴趣,放弃了去外文书库,对外文书库造成了极大的负面影响。
2)大多数读者外语水平较低
外文书库的主要读者是广大学生、教师及学术研究人员。教师及学术研究人员数量有限,他们的外语水平较高,但由于有限的馆藏资源,他们经常找不到国外学术新动向和前沿的书籍,畅销的国外经典著作,与教学紧密联系的学术著作,因此不得不放弃对外文书库的选择,转而寻求其他途径及资源。而对于为数众多的学生读者,他们的外语水平参差不齐,大多数读者的外语水平偏低。这是由于各学院只开设了公共英语课,并未涉及专业外语,而英语教学只是过分重视CET-4的过关率,学生的实际应用水平和阅读能力提高并不显著。因此,此类学生只能借阅一些简单的外文读物,而对涉及专业领域的学术著作阅读起来困难重重,往往会望而生畏。他们到外文书库也是走马观花,匆匆翻阅几本后快速离开。
3)缺乏宣传工作
有一部分学生直至毕业竟不知道学校居然有外文书库,可见这类同学从未听说也未去过外文书库,他们对图书馆的外文资源缺乏了解,检索外文文献的能力较低,因此图书馆加强外文图书的宣传和外文图书的导读工作显得至关重要。
二、提高商洛学院外文图库利用率的策略
1. 重视外文书库建设,加大经费投入
商洛学院的外文书库从建立到投入使用也已两年有余,可外文书利用率低的确是个棘手的问题,不容忽视。虽然图书馆和外文书库的管理人员也做了相关的努力,但情况还是不乐观。除了保证每年的新书能按时、及时入库外,建议学校的相关部门能切实考虑到这一问题的严重性,在学校经费允许的前提下,加大图书馆的经费投入,或者直接拨专款用于外文书库的建设。此外,图书馆可以加强与外界的联系与交流,积极争取外援,努力参加国际上的赠书活动,为外文书库注入新的“血脉”。这样以来,才能确保外文书籍的数量稳步增加,图书不断更新,门类越来越丰富,不断吸引读者前往。
2. 加强导读工作
外文图书在质和量上有了保证之后,图书馆还应不断加强导读工作。可在新生开学之际,开设专题讲座,广泛宣传外文书库及外文书籍、资料,外文书籍的检索方法,外文书籍的上架顺序等等,让读者做到心中有数。外文书库的导读工作主要体现在充分利用图书馆现有资源,广泛发挥外文书库管理员的专业优势,根据读者水平的高低,推荐、指导读者选取适合自身水平的书籍、资料,尤其对于外语专业的学生,论文写作是完成学业的一个重要环节,管理员可以根据学生论文的题目及内容,推荐他们需要的书籍,这不仅大大节省了读者的时间,也提高了读者写作的效率,更解决了外文书库利用率低的难题。
3. 扩大读者群体,提高读者阅读水平
此外,外文书库的读者数量也是有限的,大部分外文书的借阅群体是学校的老师(包括外籍教师),研究人员,外文系的学生。这些读者数量群体有限。学校的其他院系的学生是一个非常大的读者群,不断吸引这些读者群体是解决外文书库利用率低的又一方法。这类读者也会来外文书库借阅,但大都局限于外文水平较低,只能阅读一些通俗易懂的文学书籍的简化本,或者一些趣味性、故事性较强的娱乐性书籍。还有一些学生来外文书库总是走马观花,随便浏览一下后,径自走开,从此望外文书库而止步,这些读者可能私心里也是想读一些外文书的,可翻开之后,几乎没有能读懂的句子,犹如读“天书”一般,最后不得已而放弃。因此,外文书库的读者群体狭小,读者数量有限。这就要求在以后的教学工作中要加强大学英语教学,提高学生的外文阅读水平,对一些重点学科,学院可以考虑开设双语教学,使学生真正与国际接轨,不断提升教学水平,提高地方型本科院校的办学水平。
4. 有效改善外文书库的环境
由于外文书库的藏书数量有限,因此空间通常比较狭小。读者可以利用的空间比较拥挤,吸引的读者也比较少,因此有效改善外文书库的环境是必要之举。在有限的空间内,尽力为读者营造一个温馨的读书环境。多培育一些花草,净化室内的空气。此外,由于读者长时间看书,绿色植物可以缓解读者的视力疲劳。多放一些坐着舒适、高低适中的桌椅,努力营造良好的环境,不断吸引更多的读者。
总而言之,通过本文所提出的这些解决应用型本科院校外文书库利用率低的解决策略,希望能为改善目前的现状略尽一点绵薄之力。然而要解决这个问题,并非是一朝一夕的事,需要校领导高度重视,尽力解决图书馆的经费问题,还需要全图书馆工作人员及全校教师齐心协力,共同解决。
关键词:利用率低 现状 策略
随着应用型本科院校的不断发展,其图书馆建设也在日趋发展,外文书库在学校的师资力量及学术水平所凸显的地位日趋重要。商洛学院于2015年5月迎来了教育部的本科教学合格评估工作,努力创建一流应用型本科院校。为此商洛学院图书馆也不断加强外文书库建设。外文书籍是国外最新研究理论和学术成果,有较高的学术价值,对于高校教师的科研及教学工作有极其大的指导意义和参考价值。
一、商洛学院图书馆外文书库现状
1.外文书库管理人员的配备
商洛学院外文书库建成有两年之余,以前的外文图书全在社科书库三。自外文书库建成之后,才将外文书单独挑选出来,置于外文书库。在教师配备及其棘手的情况下,商洛学院领导及图书馆领导非常注重外文书库建设,克服重重困难,配备一名专业英语教师(硕士学位)作为外文书库的管理人员,这对指导读者的阅读工作非常有效。管理员可以及时有效地向学生读者介绍适合其阅读的书籍,尤其是撰写学术论文所需的英语资料,方便了广大读者。
2. 外文书库存在的问题
1)书籍陈旧、数量有限
由于外文书库建成的时间短,外文图书大部分是以前现存的,因此图书数量非常有限,相对比较陈旧,且结构不均衡。这是影响外文书库利用率低的直接原因。众所周知,外文原版书价格昂贵,动辄几百,甚至上千,且近年来外文书价格上涨幅度快,加之馆里的图书经费有限,图书馆对外文书的扩充也比较有限。“舍外保中”也是馆里的无奈之举。长此以往,外文书库的图书得不到及时的补给和更新,因此图书陈旧,品种不全,资源不够丰富,读者经常找不到需要的书籍,久而久之也就失去了看外文书的兴趣,放弃了去外文书库,对外文书库造成了极大的负面影响。
2)大多数读者外语水平较低
外文书库的主要读者是广大学生、教师及学术研究人员。教师及学术研究人员数量有限,他们的外语水平较高,但由于有限的馆藏资源,他们经常找不到国外学术新动向和前沿的书籍,畅销的国外经典著作,与教学紧密联系的学术著作,因此不得不放弃对外文书库的选择,转而寻求其他途径及资源。而对于为数众多的学生读者,他们的外语水平参差不齐,大多数读者的外语水平偏低。这是由于各学院只开设了公共英语课,并未涉及专业外语,而英语教学只是过分重视CET-4的过关率,学生的实际应用水平和阅读能力提高并不显著。因此,此类学生只能借阅一些简单的外文读物,而对涉及专业领域的学术著作阅读起来困难重重,往往会望而生畏。他们到外文书库也是走马观花,匆匆翻阅几本后快速离开。
3)缺乏宣传工作
有一部分学生直至毕业竟不知道学校居然有外文书库,可见这类同学从未听说也未去过外文书库,他们对图书馆的外文资源缺乏了解,检索外文文献的能力较低,因此图书馆加强外文图书的宣传和外文图书的导读工作显得至关重要。
二、提高商洛学院外文图库利用率的策略
1. 重视外文书库建设,加大经费投入
商洛学院的外文书库从建立到投入使用也已两年有余,可外文书利用率低的确是个棘手的问题,不容忽视。虽然图书馆和外文书库的管理人员也做了相关的努力,但情况还是不乐观。除了保证每年的新书能按时、及时入库外,建议学校的相关部门能切实考虑到这一问题的严重性,在学校经费允许的前提下,加大图书馆的经费投入,或者直接拨专款用于外文书库的建设。此外,图书馆可以加强与外界的联系与交流,积极争取外援,努力参加国际上的赠书活动,为外文书库注入新的“血脉”。这样以来,才能确保外文书籍的数量稳步增加,图书不断更新,门类越来越丰富,不断吸引读者前往。
2. 加强导读工作
外文图书在质和量上有了保证之后,图书馆还应不断加强导读工作。可在新生开学之际,开设专题讲座,广泛宣传外文书库及外文书籍、资料,外文书籍的检索方法,外文书籍的上架顺序等等,让读者做到心中有数。外文书库的导读工作主要体现在充分利用图书馆现有资源,广泛发挥外文书库管理员的专业优势,根据读者水平的高低,推荐、指导读者选取适合自身水平的书籍、资料,尤其对于外语专业的学生,论文写作是完成学业的一个重要环节,管理员可以根据学生论文的题目及内容,推荐他们需要的书籍,这不仅大大节省了读者的时间,也提高了读者写作的效率,更解决了外文书库利用率低的难题。
3. 扩大读者群体,提高读者阅读水平
此外,外文书库的读者数量也是有限的,大部分外文书的借阅群体是学校的老师(包括外籍教师),研究人员,外文系的学生。这些读者数量群体有限。学校的其他院系的学生是一个非常大的读者群,不断吸引这些读者群体是解决外文书库利用率低的又一方法。这类读者也会来外文书库借阅,但大都局限于外文水平较低,只能阅读一些通俗易懂的文学书籍的简化本,或者一些趣味性、故事性较强的娱乐性书籍。还有一些学生来外文书库总是走马观花,随便浏览一下后,径自走开,从此望外文书库而止步,这些读者可能私心里也是想读一些外文书的,可翻开之后,几乎没有能读懂的句子,犹如读“天书”一般,最后不得已而放弃。因此,外文书库的读者群体狭小,读者数量有限。这就要求在以后的教学工作中要加强大学英语教学,提高学生的外文阅读水平,对一些重点学科,学院可以考虑开设双语教学,使学生真正与国际接轨,不断提升教学水平,提高地方型本科院校的办学水平。
4. 有效改善外文书库的环境
由于外文书库的藏书数量有限,因此空间通常比较狭小。读者可以利用的空间比较拥挤,吸引的读者也比较少,因此有效改善外文书库的环境是必要之举。在有限的空间内,尽力为读者营造一个温馨的读书环境。多培育一些花草,净化室内的空气。此外,由于读者长时间看书,绿色植物可以缓解读者的视力疲劳。多放一些坐着舒适、高低适中的桌椅,努力营造良好的环境,不断吸引更多的读者。
总而言之,通过本文所提出的这些解决应用型本科院校外文书库利用率低的解决策略,希望能为改善目前的现状略尽一点绵薄之力。然而要解决这个问题,并非是一朝一夕的事,需要校领导高度重视,尽力解决图书馆的经费问题,还需要全图书馆工作人员及全校教师齐心协力,共同解决。