论文部分内容阅读
今年7月底至8月初,我作为台声杂志的特派记者赴台采访海协会与台湾海基会第五次事务性商谈及两会负责人会谈,终于如愿以偿,踏上了这块常令我魂牵梦绕的土地.似曾相识的土地台北市虽然没有林立高耸的摩天大楼,但楼宇造型奇特.中西结合,颇具现代化气息.漫步台北街头,繁体汉字的广告醒目突出,店铺、商店排列有序,沿街的面馆、大排档比比皆是.马路两旁绿树成荫,高大挺拔的梧桐树、椰子树挟持着宽敞的马路蜿蜒伸曲,有一种浓郁的南国情调.
From the end of July to the beginning of August this year, as an accredited correspondent for Taiwan Radio-frequency Magazine, I went to Taiwan to interview the ARATS and the Taiwan Strait Foundation’s fifth business talks and the talks between the two leaders. I finally got my wish Dream land around the land of deja vu Taipei City, although there is no towering skyscrapers, but the building modeling peculiar.Chinese and Western combination, quite modern flavor.Situated on the streets of Taipei, traditional Chinese characters advertising conspicuous, shops, shops arranged in an orderly manner, along the street Noodle shops, food stalls abound.Lined on both sides of the road lined with trees, tall trees, coconut trees hijacked the spacious road meandering, there is a rich southern flavor.