论文部分内容阅读
摘 要 桂西资源富集区的经济发展模式要与北部湾经济区外向型经济发展模式相匹配,进而实现其与中国-东盟经济圈对接,这决定了它必然离不开大量的外向型人才。此类人才必须具备良好的英语语用能力方能适应东盟各国英语变体。
关键词 英语语用能力 外向型人才 桂西资源富集区
中图分类号:G64 文献标识码:A
Exploration on English Competence of Foreign Services
Personnel in West Guangxi
ZHOU Caiyu
(College of Foreign Languages, Guangxi Normal University, Nanning, Guangxi 530001;
Foreign Language Department, Baise University, Baise, Guangxi 533000)
Abstract A large number of foreign services personnel will be needed if the economic development model of West Guangxi Zhuang Autonomous Region with abundant natural resources will be exported-oriented like Beibu Gulf to dock with the China-Asian Economic Zoon. The foreign services personnel should be competent in English so as to understand the English varieties of Asian member countries.
Key words English competence; foreign services personnel; West Guangxi
1 發展桂西资源富集区离不开外向型人才
桂西资源富集区作为广西的新工业基地,其目标是要建成以铝工业为主的广西新工业基地及中国乃至亚洲重要的铝工业基地。这不仅意味着其是一个富含铝土矿等自然资源区域,更是潜在要求其成为一个人力资源的富集区,这是因为该地区的发展在当前经济全球化与区域化共存的背景之下,其与北部湾经济区外向型经济发展模式相匹配进而实现其与中国-东盟经济圈对接,这决定了它必然离不开大量的外向型人才。这些人才的缺口,我们可以将整个广西与百色做一个简单的对比即可说明。根据《广西北部湾经济区2008-2015年人才发展规划》,到2015年北部湾经济区重点产业各类外向型人才,例如,金融外贸人、现代旅游人才、和会展服务人才的缺口分别达到31300人、123212人和28000人。①而桂西地区一直以来就是属于“老、少、边、山、穷”地区,其高等教育更为落后。该地区仅有的三所高校——百色学院、右江民族医学院和百色市职业技术学院——所培养出来的外向型人才因其流向发达地区而显得更为短缺。随着桂西资源富集区成为广西的新工业基地而与北部湾经济区、东盟经济圈进行对接,这些外向型人才应该适应新的时代性与区域性的要求而具有良好的英语能力,尤其是掌握东盟各国英语变体的语用能力。
2 掌握东盟各国英语变体的语用能力是桂西资源富集区外向型人才能力的应有之义
对于人才,其能力素质要求众多,总的可以概括为“又红又专”。人才的“红”与“专”应该统一于社会主义建设的伟大事业与中华民族的伟大复兴当中。正如邓小平同志说:“一个人,如果热爱我们社会主义祖国,自觉自愿地为社会主义服务……按政治标准来说……应该说是红了。我们的科学事业是社会主义事业的一个重要方面。致力于社会主义的科学事业,作出贡献,这固然是专的表现,在一定意义上也可以说是红的表现。”②所以,“红”与“专”的要求自然也适用于外向型人才。对于外向型的人才培养方案,以百色学院为例,相关专业都强调了“培养德、智、体、美全面发展,具有扎实的英语知识和技能、较宽厚的人文与社会科学基础知识和国际视野,能够在经济、外事、旅游、文化等部门从事口、笔头翻译、涉外商务实践和管理工作的应用型高级人才”。③
然而,需要指出的是,单就英语语用能力而言, 它显然属于“专”的一面。那么,什么是语用能力呢?能力产生于知识的基础之上。语用能力很显然就是产生于语言知识的基础之上。只有掌握了一定的语言知识,才有可能掌握一定的语用能力。所以,所谓的语用能力就是指“运用语言进行得体交际的能力”,这种能力“可以简化为表达和理解两个方面”。④
由于桂西资源富集区与北部湾经济区毗邻而需要在经济发展模式上对接,这也就决定了百色地区的外向型人才需要面向东盟各国,至少在一定程度上需要。随着以经济为主导的中国与东盟区域合作的不断加强,作为国际通用语言的英语在中国与东南亚国家之间的桥梁纽带作用也日渐凸显。谈到这里,也许有观点认为在全球化时代掌握作为国际通用语言的英语即可。其实不然,我们举一个例子即可说明问题。以already的用法为例,在标准英语中already用于强调动作的完成,常与过去时和过去完成时合用。然而,在已经对标准英语进行了简化的东盟各国英语变体,关于动词的形态变化则没什么规律可言。其时态的意义只能通过上下文的语境中解释。新加坡英语常用already来表示完成体,然而,在标准英语中却没有这种用法。例如:
I drink a cup of coffee already.(新加坡英语。常用现在时表示英语的完成时态。)
I have already finished drinking a cup of coffee.(标准英国英语)⑤
为何出现这种语言现象呢?这是因为随着英语成为一门国际通用语言的过程,其也必然受到输入国当地的语言和文化的影响而出现了一定的本土化,进而衍生出各种地域性的英语变体。⑥换言之,英语在增进国家间的交流同时也促进了不同地域构建自身独特的文化身份,外向型人才只有掌握了良好的语用能力,才能更好地适应东南亚国家的英语变体的特殊语言环境,更好地胜任工作。
3 桂西资源富集区外向型人才英语语用能力的内涵
东南亚国家的英语变体,按照Kachru (1992)根据历史发展、使用功能和语言特征等因素来归类,则属于“三大同轴圈”(three concentric circles)中的外围圈(outer-circle English)。中国则属于扩展圈(expanding-circle English)。⑦由于中国与东盟各国的英语使用者分别隶属于不同的区域变体,因此,也就更有必要提高桂西资源富集区的外向型人才英语语用能力,克服小语种以及方言的障碍,尤其是提高东南亚国家英语变体的听、说、读、写、译等方面的语用能力。因为学习标准英语还是学习某一区域的英语变体,这二者之间并无绝对的矛盾。从“世界英语”的角度去审视英语,那么,所谓的英国标准英语、美国标准英语从某种角度来看不外乎也是诸多区域性英语变体的一种。相关研究表明,东南亚地区的英语变体与标准英语相去甚远,因此,其浓厚的“口音”以及独特的词义表意也给中国与东盟各国之间的交流带来了一定的困难。如果不注重对东盟各国的英语变体研究与学习,东南亚英语变体自然就会因其特有的语音、语调、词汇和语法而让我国这些外向型人才感觉到难以适应,交流难度相应增加进而影响交流的效果。
因此,对于桂西资源富集区的外向型人才而言,学习英语就不能局限于传统的观念只侧重于标准英语的学习而忽视了东南亚各国英语变体的学习。但是,必须要指出来的是,在当前的英语教学中,无论是语音教学、语法教学还是词汇教学,都无法满足桂西资源富集区外向型人才的东南亚英语变体语用能力的需求。如语音教学是侧重让学生练习伦敦腔(cockney accent);语法教学是侧重于描述英美标准变体而忽视了将标准英语的语法范畴予以简化的东盟各国英语变体;对于词汇教学,更是由于没有建立关于东南亚各国英语变体的特有词汇的语料库,这既是缺乏相关的研究成果,更是奢谈将成果教材化,应用于教学。
4 提升桂西资源富集区外向型人才英语语用能力的举措
鉴于当前桂西资源富集区外向型人才英语语用能力欠佳的现实和亟需培养此地区外向型人才英语语用能力的必要性,为此,应该采取切实有效的措施加以提升桂西资源富集区外向型人才英语语用能力。教师在课堂上的语用知识教学是一种输入,是桂西资源富集区外向型人才语用能力提高的必要基础、必经环节。但是正如前述所说,由于此类教材的缺乏,课堂语用知识的输入应该遵循“授人以鱼不如授人以渔”的原则,侧重于传授学生如何掌握相关的英语语用能力,尤其是东南亚各国英语变体的语用能力。除了课堂教学,大学生们在网络环境下的多媒体自主学习以及参加东南亚外教利用自身资源所组织的一系列的交际活动等也是必不可少的。正如Liddicoat 和Crozet 的研究结果表明,尽管语用教学效果很明显,但如果之后没有持续的练习,从教学中学到的语用知识就又会被忘却。⑧当前是网络时代,外向型人才就可以通过网络寻找到源源不断的语用学习所需的真实语料。
綜上所述,教师在课堂上的语用知识教学主要是对一些语用规则和语言形式进行解释、说明,这属于一种显性教学(implicit instruction)。而大学生们在网络环境下的多媒体自主学习以及参加东南亚外教利用自身资源所组织的一系列的交际活动等通过自身的语言活动自己发现其中的语言规则,这属于一种隐性教学(explicit instruction)。⑨总的来说,提升一个人的英语语用能力是一件漫长的事情,不可能毕其功于一役。只有将互为条件、互相补充的课堂内的显性教学与课堂外的隐性教学共同构成一个良性的提升英语语用能力的循环系统,才能够逐步提升桂西资源富集区外向型人才英语语用能力。
注释
① 莫秋树.广西北部湾经济区外向型创新人才需求现状分析[J].湖北成人教育学院学报,2009(6):63-65.
② 邓小平文选(第2卷)[M].北京:人民出版社,1994:92.
③ 百色学院教务处.百色学院2009级教学指导书[Z].2009:187.
④ 何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:201-202.
⑤ 宋菁.东南亚主要英语变体与我国口译教学适应性对策探究[J].东南亚纵横,2010(3):58.
⑥ Bolton, K. & Kachru, B.B(.ed.), World Englishes: Critical Concepts in Linguistics [M].Routledge, 2006:1-3.
⑦ 陈恒汉.闽粤方言和东南亚英语变体[J].华侨大学学报(哲学社会科学版),2006(1):123.
⑧⑨郑艳霞.非英语专业大学生语用能力的培养模式研究[J].乐山师范学院学报,2011(7):129,128.
关键词 英语语用能力 外向型人才 桂西资源富集区
中图分类号:G64 文献标识码:A
Exploration on English Competence of Foreign Services
Personnel in West Guangxi
ZHOU Caiyu
(College of Foreign Languages, Guangxi Normal University, Nanning, Guangxi 530001;
Foreign Language Department, Baise University, Baise, Guangxi 533000)
Abstract A large number of foreign services personnel will be needed if the economic development model of West Guangxi Zhuang Autonomous Region with abundant natural resources will be exported-oriented like Beibu Gulf to dock with the China-Asian Economic Zoon. The foreign services personnel should be competent in English so as to understand the English varieties of Asian member countries.
Key words English competence; foreign services personnel; West Guangxi
1 發展桂西资源富集区离不开外向型人才
桂西资源富集区作为广西的新工业基地,其目标是要建成以铝工业为主的广西新工业基地及中国乃至亚洲重要的铝工业基地。这不仅意味着其是一个富含铝土矿等自然资源区域,更是潜在要求其成为一个人力资源的富集区,这是因为该地区的发展在当前经济全球化与区域化共存的背景之下,其与北部湾经济区外向型经济发展模式相匹配进而实现其与中国-东盟经济圈对接,这决定了它必然离不开大量的外向型人才。这些人才的缺口,我们可以将整个广西与百色做一个简单的对比即可说明。根据《广西北部湾经济区2008-2015年人才发展规划》,到2015年北部湾经济区重点产业各类外向型人才,例如,金融外贸人、现代旅游人才、和会展服务人才的缺口分别达到31300人、123212人和28000人。①而桂西地区一直以来就是属于“老、少、边、山、穷”地区,其高等教育更为落后。该地区仅有的三所高校——百色学院、右江民族医学院和百色市职业技术学院——所培养出来的外向型人才因其流向发达地区而显得更为短缺。随着桂西资源富集区成为广西的新工业基地而与北部湾经济区、东盟经济圈进行对接,这些外向型人才应该适应新的时代性与区域性的要求而具有良好的英语能力,尤其是掌握东盟各国英语变体的语用能力。
2 掌握东盟各国英语变体的语用能力是桂西资源富集区外向型人才能力的应有之义
对于人才,其能力素质要求众多,总的可以概括为“又红又专”。人才的“红”与“专”应该统一于社会主义建设的伟大事业与中华民族的伟大复兴当中。正如邓小平同志说:“一个人,如果热爱我们社会主义祖国,自觉自愿地为社会主义服务……按政治标准来说……应该说是红了。我们的科学事业是社会主义事业的一个重要方面。致力于社会主义的科学事业,作出贡献,这固然是专的表现,在一定意义上也可以说是红的表现。”②所以,“红”与“专”的要求自然也适用于外向型人才。对于外向型的人才培养方案,以百色学院为例,相关专业都强调了“培养德、智、体、美全面发展,具有扎实的英语知识和技能、较宽厚的人文与社会科学基础知识和国际视野,能够在经济、外事、旅游、文化等部门从事口、笔头翻译、涉外商务实践和管理工作的应用型高级人才”。③
然而,需要指出的是,单就英语语用能力而言, 它显然属于“专”的一面。那么,什么是语用能力呢?能力产生于知识的基础之上。语用能力很显然就是产生于语言知识的基础之上。只有掌握了一定的语言知识,才有可能掌握一定的语用能力。所以,所谓的语用能力就是指“运用语言进行得体交际的能力”,这种能力“可以简化为表达和理解两个方面”。④
由于桂西资源富集区与北部湾经济区毗邻而需要在经济发展模式上对接,这也就决定了百色地区的外向型人才需要面向东盟各国,至少在一定程度上需要。随着以经济为主导的中国与东盟区域合作的不断加强,作为国际通用语言的英语在中国与东南亚国家之间的桥梁纽带作用也日渐凸显。谈到这里,也许有观点认为在全球化时代掌握作为国际通用语言的英语即可。其实不然,我们举一个例子即可说明问题。以already的用法为例,在标准英语中already用于强调动作的完成,常与过去时和过去完成时合用。然而,在已经对标准英语进行了简化的东盟各国英语变体,关于动词的形态变化则没什么规律可言。其时态的意义只能通过上下文的语境中解释。新加坡英语常用already来表示完成体,然而,在标准英语中却没有这种用法。例如:
I drink a cup of coffee already.(新加坡英语。常用现在时表示英语的完成时态。)
I have already finished drinking a cup of coffee.(标准英国英语)⑤
为何出现这种语言现象呢?这是因为随着英语成为一门国际通用语言的过程,其也必然受到输入国当地的语言和文化的影响而出现了一定的本土化,进而衍生出各种地域性的英语变体。⑥换言之,英语在增进国家间的交流同时也促进了不同地域构建自身独特的文化身份,外向型人才只有掌握了良好的语用能力,才能更好地适应东南亚国家的英语变体的特殊语言环境,更好地胜任工作。
3 桂西资源富集区外向型人才英语语用能力的内涵
东南亚国家的英语变体,按照Kachru (1992)根据历史发展、使用功能和语言特征等因素来归类,则属于“三大同轴圈”(three concentric circles)中的外围圈(outer-circle English)。中国则属于扩展圈(expanding-circle English)。⑦由于中国与东盟各国的英语使用者分别隶属于不同的区域变体,因此,也就更有必要提高桂西资源富集区的外向型人才英语语用能力,克服小语种以及方言的障碍,尤其是提高东南亚国家英语变体的听、说、读、写、译等方面的语用能力。因为学习标准英语还是学习某一区域的英语变体,这二者之间并无绝对的矛盾。从“世界英语”的角度去审视英语,那么,所谓的英国标准英语、美国标准英语从某种角度来看不外乎也是诸多区域性英语变体的一种。相关研究表明,东南亚地区的英语变体与标准英语相去甚远,因此,其浓厚的“口音”以及独特的词义表意也给中国与东盟各国之间的交流带来了一定的困难。如果不注重对东盟各国的英语变体研究与学习,东南亚英语变体自然就会因其特有的语音、语调、词汇和语法而让我国这些外向型人才感觉到难以适应,交流难度相应增加进而影响交流的效果。
因此,对于桂西资源富集区的外向型人才而言,学习英语就不能局限于传统的观念只侧重于标准英语的学习而忽视了东南亚各国英语变体的学习。但是,必须要指出来的是,在当前的英语教学中,无论是语音教学、语法教学还是词汇教学,都无法满足桂西资源富集区外向型人才的东南亚英语变体语用能力的需求。如语音教学是侧重让学生练习伦敦腔(cockney accent);语法教学是侧重于描述英美标准变体而忽视了将标准英语的语法范畴予以简化的东盟各国英语变体;对于词汇教学,更是由于没有建立关于东南亚各国英语变体的特有词汇的语料库,这既是缺乏相关的研究成果,更是奢谈将成果教材化,应用于教学。
4 提升桂西资源富集区外向型人才英语语用能力的举措
鉴于当前桂西资源富集区外向型人才英语语用能力欠佳的现实和亟需培养此地区外向型人才英语语用能力的必要性,为此,应该采取切实有效的措施加以提升桂西资源富集区外向型人才英语语用能力。教师在课堂上的语用知识教学是一种输入,是桂西资源富集区外向型人才语用能力提高的必要基础、必经环节。但是正如前述所说,由于此类教材的缺乏,课堂语用知识的输入应该遵循“授人以鱼不如授人以渔”的原则,侧重于传授学生如何掌握相关的英语语用能力,尤其是东南亚各国英语变体的语用能力。除了课堂教学,大学生们在网络环境下的多媒体自主学习以及参加东南亚外教利用自身资源所组织的一系列的交际活动等也是必不可少的。正如Liddicoat 和Crozet 的研究结果表明,尽管语用教学效果很明显,但如果之后没有持续的练习,从教学中学到的语用知识就又会被忘却。⑧当前是网络时代,外向型人才就可以通过网络寻找到源源不断的语用学习所需的真实语料。
綜上所述,教师在课堂上的语用知识教学主要是对一些语用规则和语言形式进行解释、说明,这属于一种显性教学(implicit instruction)。而大学生们在网络环境下的多媒体自主学习以及参加东南亚外教利用自身资源所组织的一系列的交际活动等通过自身的语言活动自己发现其中的语言规则,这属于一种隐性教学(explicit instruction)。⑨总的来说,提升一个人的英语语用能力是一件漫长的事情,不可能毕其功于一役。只有将互为条件、互相补充的课堂内的显性教学与课堂外的隐性教学共同构成一个良性的提升英语语用能力的循环系统,才能够逐步提升桂西资源富集区外向型人才英语语用能力。
注释
① 莫秋树.广西北部湾经济区外向型创新人才需求现状分析[J].湖北成人教育学院学报,2009(6):63-65.
② 邓小平文选(第2卷)[M].北京:人民出版社,1994:92.
③ 百色学院教务处.百色学院2009级教学指导书[Z].2009:187.
④ 何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:201-202.
⑤ 宋菁.东南亚主要英语变体与我国口译教学适应性对策探究[J].东南亚纵横,2010(3):58.
⑥ Bolton, K. & Kachru, B.B(.ed.), World Englishes: Critical Concepts in Linguistics [M].Routledge, 2006:1-3.
⑦ 陈恒汉.闽粤方言和东南亚英语变体[J].华侨大学学报(哲学社会科学版),2006(1):123.
⑧⑨郑艳霞.非英语专业大学生语用能力的培养模式研究[J].乐山师范学院学报,2011(7):129,128.