论文部分内容阅读
老曲友汪粲英已是八十八岁的人了,她慈眉善目,可亲,可敬,现在还偶尔参加曲会的活动。我第一次见到她是在2000年冬季一个和暖的午后,为纪念她的干女儿吴继月女士逝世十周年,并欢迎旅德昆剧表演艺术家董继浩,在她城东赛银巷的家里(现已拆迁)举行了一次“家庭曲会”。那天,汪粲英老妈妈为大家唱了《牡丹亭·游园》中的“皂罗袍”——姹紫嫣红开遍……尽管年高,但仍唱得字正腔圆,有板有眼的。后来,得知她在抗美援朝时期,为捐献
Wang Quanying, an old songwriter, is already eighty-eight years old. She is kind, amiable and respected, and now she also participates in the activities of the song club occasionally. The first time I saw her was a warm afternoon in the winter of 2000 to mark the 10th anniversary of the death of her dry daughter, Miss Wu Ji Yue. Has been demolished) held a “Family Concert ”. On that day, Wang Yingying’s mom sang everybody “Peony Pavilion Garden” in the “soap robe” - colorful blossoming ... despite the high, but still sings a word, have a bright future. Later, I learned that she was donating during the War to Resist USM