论文部分内容阅读
影像、装置、综合材料已成为当代艺术表现的常规手法,在水墨艺术不断发展的过程中,水墨与影像、装置等艺术形式结合的跨界表达也变得越来越多。艺术家娄正纲也在不断的寻求突破和转变,实现传统水墨艺术向当代的转化。水,生命之源;墨,文化之源。水墨之形,寓意着自由、智慧,艺术家娄正纲为此次展览特别搭建了一座蜿蜒回转的楼梯,108幅《和合》系列作品以灯箱的形式被平铺放置在地面上,正如展览标题“悦遊”所示,观众可以顺梯而上,俯看作品,“遊”走在娄正纲的艺术世界。在墨色的渲染、虚实交错中,这些作品构成了一个生生不息的多维空间。作品中立体空间和意念空间的关系呼应着观画者与作品展示空间的关系,使观者的注意力一下子被其神奇的空间所攫获,实现了传统与当代的化合,拓展了水墨的立体化空间的表现可能性和公众参与的因素。
Images, installations, and synthetics have become commonplace expressions of contemporary art. As ink art continues to evolve, more and more cross-border expressions are combined with the artistic forms of ink, video and installation. Lou Zhenggang artist is also constantly looking for breakthroughs and changes, to achieve the transformation of traditional ink art to the present. Water, the source of life; ink, the source of culture. The shape of ink painting symbolizes freedom and wisdom. Lou Zhenggang specially built a winding staircase for this exhibition. 108 pieces of “Hehe” series were laid out on the ground in the form of light boxes, just as the exhibition title “ Yue travel ”shows, the audience can go up the ladder, overlooking the work, “ travel ”walk in Lou Zhenggang’s art world. In the ink color rendering, the actual situation, these works constitute a continuous multi-dimensional space. The relationship between the three-dimensional space and the idea space in the works echoes the relationship between the viewers and the exhibition space of the works, so that the viewer’s attention is immediately captured by the magical space, and the combination of the traditional and the contemporary is realized. Three-dimensional space performance possibilities and public participation factors.