论文部分内容阅读
加强廉政建设是一个系统的社会综合工程,而党政机关的率先垂范作用是十分重要的。政府机关是领导经济工作的核心,机关党员干部能否自觉地把党和人民的利益放在首位,继承和发扬党的优良传统,保持党员的政治本色,严守党纪国法,坚决反对和抵制各种腐败现象,至关重要。只有把机关党员、干部队伍建设好,党的中心任务才能落到实处,“两个文明”建设才能贯穿于改革开放的全过程,市场经济中少数人凭借行政权力干预经济活动,运用超经济手段获取个人或小团体利益的腐败行为才会得到有效遏制。现在,有的党政机关以权经商,滥用权力,侵犯企业合法权益;有的偷税抗税,挥霍公款,将国有资产转移占为己有,造成国有资产流失;有的官商结合,权钱交易,使权力不正当地介入市场;有的搞地区或行业垄断,人为地设置障碍,造成了部
Strengthening the construction of a clean and honest government is a systematic social comprehensive project, and it is very important that party and government organs take the lead in setting examples. Government organs are the core of leading economic work. Whether the party members and cadres of the organs can consciously give top priority to the interests of the party and the people, inherit and carry forward the party’s fine tradition, maintain the political character of the party members, strictly abide by the party discipline and state laws, resolutely oppose and boycott various Corruption is crucial. Only by building the party members and cadres of the organs and party members well can the central task of the party be implemented. Only by building the “two civilizations” can the entire process of reform and opening up be achieved. In the market economy, a few people rely on administrative powers to intervene in economic activities. The corrupt behavior that economic means obtains personal or small group interests can be effectively checked. Nowadays, some party and government organs abuse power and abuse their legitimate rights and interests; some tax evasion and tax evasion, squandering public funds and transfer state-owned assets to their own account, resulting in the loss of state-owned assets. Some officials and businessmen are engaged in trading power and money, Make power improperly intervene in the market; some engage in monopolies in regions or industries and artificially set obstacles so that the Ministry