“哲学通信”评介

来源 :读书月报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luck_mike
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
丕之、柏峰的“哲学通信”,已经出版了35万多册,很受读者欢迎。为什么这个小册子这样受到欢迎呢?原因大概不外有两个:一个是大家学哲学的热情很高;另一个是这本书有一些别的哲学通俗读物所没有的好处。从反对资产阶级唯心主义学习辩证唯物主义的学习运动开展以来,全国各地陆续出版了一些哲学通俗读物,这是个很可喜的现象。但是,有一些哲学通俗读物写的有点像教科书的样子,不论篇幅大小,都是前有导言,后有结论;写的句子,往往是术语过多,冗长而且费解; Pi, Bai Feng’s “Philosophical Communication”, has published more than 350,000 volumes, very popular among readers. Why is this pamphlet so popular? The reason is probably nothing more than two: one is the enthusiasm of everyone to learn philosophy is high; the other is that the book has some other philosophical popular books do not have the benefits. Since the study of the dialectical materialism against the bourgeois idealism has been carried out, some popular philosophical books have been published all over the country. This is a very gratifying phenomenon. However, some philosophical popular books are a bit like textbooks. Regardless of their size, they are prefaced and conclusive. Sentences written are often too long, lengthy and convoluted.
其他文献
丰台,地处北京西南方。在这里,有一个号称国内最大的“总部基地”正在施工中。这群拥有500多栋总部楼将成为引进大型企业项目的“梧桐树”,也就是说,如果“总部基地”500栋
当今中国的主流是什么?如果用最简洁的语言来概括,那就是:改革和发展。站在当前的历史方位上,综合分析和估量国家各方面的情况,需要强调加大改革力度,以改革的精神推进体制
第十一届全国毫米波、亚毫米波学术会议将于2017年9月在江西井冈山召开。本次会议由中国电子学会微波分会主办,毫米波亚毫米波专业委员会、南京理工大学近程高速目标探测技术
俗话说:七十二行,行行出状元。近日,靠特种养殖致富的湖北省建始县官店镇民兵安家平接受新加坡大宇环保公司的聘请,前往新加坡专门从事养鸟工作。 安家平从小就喜欢各种动物
参窝水库,控制流域面积6 175 km~2,是一座以防洪、工业供水、农田灌溉为主并结合发电的控制性水利工程。近年来,由于上游本溪市的工业废水和生活污水的大量排放,使得参窝水库
香榧给嵊州市山区榧农带来了致富的希望。有“千年果”美誉的香榧在2000年市场上零售价每千克高达140元,比1999年同期高出三分之一以上。香榧已成为嵊州市部分山区农民致富
曾经担任过日本文部大臣的永井道雄,在《日本的大学——产业社会里大学的作用》(教育科学版)中,论述了日本大学的现状、历史、职能和改革的道路。尽管该书的发表距令已近二十
颗粒硅流化床技术能够大幅降低多晶硅的制造成本,对光伏发电实现平价上网的最终目标具有重要意义。该文统计分析了国内颗粒硅流化床的专利申请布局情况以及典型的流化床结构
理性的必要土地资源十分有限、拥有国家级高新区和丰富的旅游资源以及高档住宅区的崂山区将自己的招商思路理顺得十分清晰:以产业为导向,提高项目的质量和规模门槛,突出高新
《世界史编年手册》中译本的出版,使大量不能直接阅读英文原著的人读到了这部在西方享有盛名的《世界史百科全书》(原名)。  《手册》由美国哈佛大学名誉教授威廉·兰格主持,美国一些历史学家分担专目编纂的一部世界编年史。这部书具有影响首先在于它的基础雄厚:该书最初是根据十九世纪德国人卡尔·普勒茨博士编的《古代、中世纪、近代史概要》改成的。《概要》在德国曾发行了二十多版,引起了美国人的注意,并译成英文,以英