切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
施肥主养鲢鳙非鲫高产池塘的水化学
施肥主养鲢鳙非鲫高产池塘的水化学
来源 :水产学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhenglognhai
【摘 要】
:
施肥主养鲢鳙非鲫高产池塘的水化学姚宏禄,仇丽,唐庆宁(江苏省水产局,南京210003)关键词施肥,主养鲢鳙非鲫,高产鱼池,水化学WATERCHEMISTRYININTENSELYMANUREDFISHCULTUREHIGH-OUTPUTPONDSWI...
【作 者】
:
姚宏禄
仇丽
【机 构】
:
江苏省水产局
【出 处】
:
水产学报
【发表日期】
:
1996年1期
【关键词】
:
施肥
高产
鱼池
水化学
鱼类
manure
with silver carp bighead and tilapia as the major cultur
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
施肥主养鲢鳙非鲫高产池塘的水化学姚宏禄,仇丽,唐庆宁(江苏省水产局,南京210003)关键词施肥,主养鲢鳙非鲫,高产鱼池,水化学WATERCHEMISTRYININTENSELYMANUREDFISHCULTUREHIGH-OUTPUTPONDSWI...
其他文献
基于优秀传统文化视角下的公安现役院校学员的廉政人格培养
公安现役院校学员廉政人格的重要特征在于其文化性。中国优秀传统文化的嵌入将有助于公安现役院校学员廉政认知、廉政践履行为的形成。借鉴中国优秀传统文化构建公安现役院校
期刊
中国优秀传统文化
廉政人格
公安现役院校学员
他者和自我共谋下的译作之异
译作是原作在目的语文化中重构的他者,译作之异是他者和自我(目的语文化)共谋的结果。自我与他者对译作之异进行共谋使得他者进入自我,并逐渐改变目的语文化的接受环境。译作之异
期刊
他者
自我
共谋
译作之异
空调冷凝热热回收技术的探讨
空调热回收技术,广义上应为空调系统的能量综合应用技术,它是充分利用整个空调系统自身运行过程中不可缺少的热湿交换环节,将各个过程的转换能量进行综合利用,使废弃的能量得到有
期刊
空调
冷凝热回收
空气
温度对褶牡蛎肉品质的影响
本文阐述贮藏在不同温度条件下的褶牡蛎,其5%TCA 可溶性总氮(TSN)、Folin-酚阳性物质、游离氨基氮(FAAN)、pH 值及挥发性盐基氮(VBN)含量的变化规律,并对热水抽提液中的多肽组
期刊
多肽
pH值
挥发性
盐基氮
牡蛎
peptide
pH value
VBN
中国对虾苗种放流规格试验
中国对虾苗种放流规格试验邓景耀,任胜民,朱金声(黄海水产研究所,青岛266071)关键词中国对虾,放流规格,捕食死亡率EXPERIMENTONRELEASINGSIZEOFCHINESESHRIMP¥DengJingyao,RenShengminan...
期刊
中国对虾
放流规格
捕食死亡率
Chinese shrimp
Releasing size
Predation mortality
文化消费:大学生核心价值观教育重要途径
教育途径是教育体系的重要组成部分之一。途径的科学有效性直接影响着教育功效的发挥。对大学生核心价值观教育途径的探索是一项重大现实课题。文化消费是对大学生实施核心价
期刊
文化消费
核心价值观
教育途径
cultural consumption
core values
educational way
鲍工厂化育苗设施工程技术参数的优化选择
期刊
鲍
工厂化育苗设施
工程技术参数
Abalone
Industrialized seedling-rearing facilities
Engineering
船用锚的组成及应用探讨
[摘 要] 介绍了锚的组成、用途、日常维护及保养,使船舶在泊锚时应注意的环境因素和船舶本身的状况,以便安全使用锚。 [关键词] 锚 抛锚 锚链 抓力 保养 一、锚的组成 由锚、锚链、锚链筒、起锚机械及附属设备组成。下面主要介绍锚、锚链、锚链筒。 1、锚锚时锚设备中产生抓力的主要部分之一,按结构分有有杆锚和无杆锚两种,按其用途可分为普通船用锚、大抓力锚等等。 1)有杆锚具有横杆的锚
期刊
锚
抛锚
锚链
抓力
保养
如何预防掘进巷道顶板事故
煤矿巷道顶板事故是指井下采煤过程中,顶板突然冒落,造成采煤工程停止、采煤设备损坏、采煤人员伤亡.一般情况下,根据煤体层理发育程度以及煤体强度,确定支护形式和断面形状.
期刊
煤矿
顶板事故
预防措施
汉英“形似”误译探源
汉英两个民族及其语言在思维方式、审美取向、价值标准、哲学传统,乃至民族心理等方面都存在着巨大的差异。所以,汉-英之间的翻译既涉及两种语言的转换,又涉及两种文化的转换
期刊
英汉翻译
形似
文化差异
与本文相关的学术论文