论文部分内容阅读
在经历了连续9年的降息之后,央行从10月29日起上调了金融机构存贷款基准利率0.27%,并放宽人民币贷款利率浮动区间和允许人民币存款利率下浮。这几日,在中国工商银行青岛分行山东路营业厅,提支转存的客户比往常多了不少。“很多储户,尤其是存期一年或者以上的储户都把以前的定期存款取出来,又重新存了一次,希望获得更多利息。”该行个人银行部的一名工作人员告诉记者。对广大储户而言,加息无疑是极好消息,最明显的效果就是自己的利息收入增加了。虽然本次加息幅度只有0.27个百分点,但专家认为,从长远来看,其背后的寓意深远。
After 9 consecutive years of interest rate cuts, the PBOC raised the benchmark deposit and lending rates of financial institutions by 0.27% from October 29 and relaxed the floating range of RMB loan interest rates and allowed RMB deposit interest rates to float downward. In recent days, Qingdao Branch of Industrial and Commercial Bank of China branch in Shandong Road, withdraw the withdrawal of customers more than usual. “Many depositors, especially depositors who have been in a deposit for a year or more, have taken out their old time deposits and re-deposited them in the hope of obtaining more interest.” A staff member of the bank’s personal banking department told reporters . For the majority of depositors, raising interest rates is undoubtedly excellent news, the most obvious effect is that their interest income increased. Although this rate hike only 0.27 percentage points, but experts believe that in the long run, the meaning behind the far-reaching.