论文部分内容阅读
随着我国改革开放的不断深入,法律法规的翻译日益重要。如何准确规范的翻译法律文本,对国家经济发展起着至关重要的作用。本文分析了法律英语的词汇和篇章特点,并大量举例说明在实际翻译中应注意的事项。
With the deepening of China’s reform and opening up, the translation of laws and regulations is increasingly important. How to accurately and accurately translate legal texts plays a crucial role in the economic development of our country. This article analyzes the lexical and textual features of legal English, and gives a great deal of examples that should be noted in practical translation.