【摘 要】
:
在川滇交界处的庐沽湖 畔,居住着一群神秘的汉民 族,在二十一世纪的今天,他 们仍保留着清朝中期古老的 遗风,至今仍有不少人穿着 清朝中期汉族服装,保留着 不少的传统习俗,沿袭着一
论文部分内容阅读
在川滇交界处的庐沽湖 畔,居住着一群神秘的汉民 族,在二十一世纪的今天,他 们仍保留着清朝中期古老的 遗风,至今仍有不少人穿着 清朝中期汉族服装,保留着 不少的传统习俗,沿袭着一 些旧时的思想观念、伦理道 德……现在,交通改善、旅 游开发和传媒渗入等等,使 这一神
At the border of Sichuan and Yunnan, a group of mysterious Han people live in the banks of Lake Lu where they still retain the ancient legacy of the mid Qing Dynasty. So far, many people still wear the Han dynasty costumes of the Qing Dynasty and keep Many traditional customs, followed by some old ideas, ethics ... Now, traffic improvement, tourism development and media infiltration and so on, so that this God
其他文献
一、本学报是自然科学综合学术刊物,以刊登自然科学各学科研究成果的论文为主,对基础理论、技术科学、应用科学、科学考察报告、实验技术、高等院校教学与教材研究,学生科技
人们习惯的坐姿是躯干和腿的夹角等于或小于90度。这个姿势使人体的脊柱向前倾斜,压迫躯干下部,影响呼吸和血液循环。云椅使医学和理疗相结合。它利用膝盖和小腿,重新分配身
我曾多次以游客的身份,游过少林寺。外地客人来访,亦多有陪同。但是此次,当我随着熙熙攘攘的游客,踏入少林寺山门的时候,却明显觉得与众不同了:别人仍是游客,我却要住进寺内!数日前,
广东省北部壮族瑶族自治县最 近在瑶山深处的三水瑶乡发 现旅游新景点──大旭村野蕉谷瀑布群,这个旅游景区内清澈的溪流和瀑布群仿若九寨的味道,瀑布群周围遮天蔽日的野芭蕉又
严格地说,领带始于罗马帝国时代。那时,士兵们在脖子上戴着一种类似围巾和领带的东西。直到1668年,领带在法国才开始变为今天这种样式,并发展成男子服装的重要组成部分。不
现代人越来越崇尚吃五谷杂粮,玉米因此而备受欢迎。玉米可做成各式各样的风味食品,并且特别适合家庭制作,如以下几种:
Modern people are more and more advocating eating
《尤氏喉科》(以下简称《尤喉》)一书,虽无大量梓行,但抄本传流甚多,以其转再传抄,不能没有讹误。且无真本对校而至真赝难辨。至于撰书人,有谓尤怡,或称尤乘,那更使人哑然失
那 真是长城,可与气势磅礴,举世瞩 目的万里长城相媲美的长城.它是用砖砌就的,宽达2米,高达2.3米.与万里长城不同的是它不在崇山峻岭、戈壁大漠中垣卧,奔腾如龙似蟒,而是在地下盘旋,曲折
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
十七世纪中叶,重视发展民间医药学的赵学敏所著的《本草纲目拾遗》和《串雅》(内外编),早为医家所熟知。继赵学敏之后,尚有鲁照著的《串雅补》一书,相当于《串雅》的续编。