论文部分内容阅读
如果一个国家能够证明某个公司以低于其“正常价值”向国外出售产品,并且倾销性进口导致了对本国工业的“实质损害”或存在实质损害的威胁,该国可以对进口征收反倾销税。世界贸易组织规则将“正常价值”定义为商品在本国或第三国销售的价格。和保障措施一样,实行制裁的国家必须证明对本国产业产生的实质损害或实质损害的威胁是由进口倾销而不是其他原因造成的。 根据美国贸易法的条款,多年来在反倾销问题上中国一直被作为非市场经济国家对待的。这就是说,美国商务部在决定一种中国进口商品是
A country can impose an anti-dumping duty on imports if it can prove that a company sells products to a foreign country below its “normal value” and that dumping imports result in “material damage” or threat of material injury to its industry . The WTO rules define “normal value” as the price at which goods are sold in their own country or in a third country. As with safeguards, sanctions imposed States must demonstrate that the threat of material or material damage to their industries is caused by dumping rather than other causes. Under the terms of U.S. trade law, China has been treated as a non-market economy country for many years on anti-dumping issues. This means that the U.S. Department of Commerce is deciding on a Chinese import commodity