《恋爱中的女人》两个中译本的对比

来源 :教育周报·教育论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scotscotscotscot
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:《恋爱中的女人》是英国作家劳伦斯创作的长篇小说。在中国,自1987年第一部译作出版后就引起了翻译学者们关注。受不同翻译理论的影响,每部译作各有千秋。但本文只选取冯季庆译本与黑马译本作为研究对象,从“信达雅”角度出发,分析比较两个译本的特点,旨在为今后的再译工作提供指导与借鉴。
  关键词:;信达雅; 译文
  1.      原著与译本介绍
  《恋爱中的女人》是英国作家戴维·赫伯特·劳伦斯创作的长篇小说,首次出版于1920年。小说以异性与同性之间的情感纠葛为线索,讲述了一对好姐妹不同的恋爱经历。《恋爱中的女人》被认为是标志着劳伦斯最高文学成就的作品。
  关于《恋爱中的女人》的英译本,自1987年开始至今已有不少版本供参考研究。但笔者并未将所有译文版本悉数阅读,仅是选取了比较感兴趣的两个版本---黑马译本、与冯季庆版本。作为一名翻译工作者,仔细对比研读两个版本的译文有利于提高翻译水平,为今后的再译工作提供指导与借鉴。
  2.      理论介绍
  关于“信达雅”三原则,1896年,严复在其翻译的《天演论·译例言》中提到:“信”是指对原文思想内容和风格神韵的忠实。这便要求译者深入理解研究,得出与原文作者一致的思想认识,准确的传达原作者的意旨。“达”即“达旨”,即用地道的目的语将原文内容表述出来。“达”这一标准的设立就是为了服务于“信”,二者相互依存,“言意完备,信达兼善”说的就是两个标准的共同追求。“雅”即言辞表达有文采。不要求辞藻华丽,但要精准精确,贴合原文,这对译者的文学素养有着较高的要求。当然,“雅”的前提是“达”,要首先能够用地道的目的语的将原文意义表达出来,“雅”才有其存在的价值。本文以“信达雅”三原则为理论基础,对比研究了两个译文版本所体现出来的不同特点。
  3.      从信达雅看两译本的比较
  (1)黑译本中意译对“信”的追求
  例1:原文:“A thousand a year, and an awfully nice man. I liked him awfully,”
  冯译:“千載难逢,他人太好了,我太喜欢他了。”
  黑译:“有,年薪上千磅,而且人很棒,我太喜欢他了。”
  “A thousand a year”同一句话,理解不同,出现了完全不同的两个译文。上文中二人聊天,姐姐告诉妹妹自己回绝了好几桩婚事,此句话便是其原因。另外根据句子结构,“and”前后连结的应为两部分并列内容,共同描述“the nice man”, 所以黑译本中将“A thousand a year”理解为形容“the nice man”的经济条件更符合“信”的标准。冯译为“千载难逢”存在意译的成份,理解成了好不容易才遇到的人,但笔者认为,“千载难逢”与后文没有形成不并列,放在这里较为突兀 。
  (2)冯译本口语化翻译对“达”的追求
  原文是围绕一对姐妹的爱情故事展开的,文章中无论是人物相处的描写,还是人物心理活动的刻画都值得读者仔细研读,而译文语言的流畅与准确直接关系到对原文的理解,译者在翻译时需贴近现实,给人以场面感,切勿仅是字面翻译。
  例2: 原文:“He has no pain, but he feels tired,”
  冯译:“他没病,只是累了,”
  黑译:“他没病,只是感到疲劳,”
  这是一句简单的回答语,杰拉德的妹妹解释自己的父亲先去休息的原因,但简单的一句“he feels tired”,但译文却出现了不同,虽然深层意思一样,但笔者认为黑译的“只是感到疲劳”不如冯译的“只是累了”更简洁清楚,贴合生活。联系上下文,这是两个人的对话,杰拉德的妹妹随口一说,且提问人就是自己出嫁的姐姐,如果回答“感到疲劳”则显出了陌生感,没有对话的感觉;另外“感到疲劳”,过于直译,不符合“达”的标准,翻译腔很重。
  (3)两译本对“雅”的追求
  相对于“信”与“达”,“雅”这一标准则更强调译文的文字水平。汉语中语句的优美,除修辞手法外,四字格的大量使用也起到了画龙点睛的作用。本文选取的两译本,在符合于“信”与“达”的基础上,都做出了对“雅”追求。
  例3: 原文:He seemed to take pleasure in his social functions, he smiled, and was abundant in hospitality.
  冯译:他似乎乐于打理社交聚会,笑容可掬,十分好客。
  黑译:他几乎在社交中获得了快乐,笑容可掬,十分友好。
  通读两个译文可以明显的看出二者都采用了四字格的形式进行表达。在对“he smiled”,“was abundant in hospitality”进行翻译处理时并没有选择直译,而是从单词深层意思出发,融会贯通,选择更贴切的汉语四字格进行表达,在符合“信”“达”的同时,注重了文辞文采,符合对“雅”的追求,起到了画龙点睛的作用。
  4.      小节
  本文以冯庆林与黑马译本作为研究对象,从“信”、“达”、“雅”三个方面展开论述。黑译通过意译追求“信”,冯译口语化翻译追求“达”,以及二者用词讲究对“雅”的追求,让两个译本各有千秋,各具特色。对其进行分析比较,有利于更好地把握原文作者想要表达的思想感情,为以后的再译工作提供空间与指导。
  参考文献:
  【1】蒋门马. 严复《译例言》所述“信达雅”详析[J]. 宁波广播电视大学学报, 2011, (03): 41-45.
其他文献
摘要:互联网作为第四媒体,现已成为体育信息传播的最为重要的媒介之一。体育信息借助互联网的力量,传播内容和传播方式都得到了前所未有的丰富。互联网时代体育信息传播具有传播信息多元化、传播时间自由化、传播过程互动化、传播形式全通道、与传统媒体进行广泛合作的特点,并表现出蝴蝶效应和群体极化倾向的规律。  关键词:互联网;体育信息传播;特征;优化策略  一、引言  上世纪九十年代开始,互联网进入中国并逐渐普
期刊
摘要:美术作为初中教育阶段一门重要课程,能够陶冶学生情操,提高学生审美鉴赏能力。随着素质教育如火如荼地开展,美术课对于培养学生创新意识以及审美观念的作用日益受到教育界的重视。然而,在长期传统教育教学模式下,初中美术教育效果并不尽如人意。本文提出美术课堂创意教学策略,旨在从创意教学角度更新教学观念和方法,从而提高美术教育效果,更好地实现美术教育目标。  关键词:初中美术;创意教学;策略  创意教学指
期刊
摘要:智力障碍少年在智力方面低于同龄人,但是也应该接收同样的教育,因为最终都要面对同一个社会环境。绘画对智力障碍的学生有着不一样的意义,可以提升学生对世界的认知能力。填色绘画是基础的绘画艺术,有效的开展填色绘画课堂,可以有效的提高学生的视觉、记忆、思维和想象能力,同时还可以培养学生的道德素养。  关键词:填色绘画 智力障碍 美术课堂  前言:填色绘画是一种非常容易被智力障碍人群接受的绘画教学形式,
期刊
摘要:化学是一门以实验为基础的科学课程,培养学生良好的实验能力和素养是化学课程教学的一项重要任务。但是在以往的高中化学教学过程中,受到应试教育思想的干扰,很多教师忽视了实验教学的重要性,使用的实验教学方法也存在着较多的问题,如忽视了学生的自主探究、实验内容太过单一等,导致了实验教学效益低下的问题。因此,在新课程改革的环境下,为了发挥出实验教学的效益,探究高中化学实验教学的有效策略十分有必要。  关
期刊
摘要:高校作为精英人才输出站点,对于英语教学课程设置尤为重视,其中大学英语精读课程是高校学生增强语感、提高口语水平、提升视听能力的关键课程。而美育教育与大学英语精读课程的结合,能够通过美的熏陶增加教师与学生之间的互动,让学生对大学英语精读课程产生浓厚兴趣。  关键词:美育教育;大学英语精读;实践教学  引言:教育作为人类延续、传播知识的主要活动方式,其内容和形式都随着历史发展浪潮的推进在不断地发展
期刊
摘要:随着我国素质教育在小学教学当中的不断渗透和引导,现阶段小学教师在教育教学中要注重渗透优秀的传统文化。由于我国具有5000年的文化底蕴,所以我国的传统文化具有深刻的教育价值和意义。教师在德育教学中,借助我国优秀的传统文化开展教学渗透,要注重站在学生的角度,结合学生的生活环境以及兴趣爱好进行有效的传承和引导,增强学生的传统文化理解能力,使学生对传统文化产生学习的兴趣,从而加深学生的学习印象。所以
期刊
摘要:我国在高校创业人才培养部分一直不够完善,尽管意识到培养理念与正确机制的重要性,却迟迟没有落实到实践中,更多的原因都是教师的个人能力有所欠缺,所以在教学过程中和教材制定中都存在很多的阻碍。对此校企要求对人才的培养一定要具备应用性、實践性和开放性。更多的借鉴成功的经验来探索新的培养模式才能达到互利共生。  关键词:转型;创业人才;校企;社会  课题:本文系河北省教育科学研究“十三五”规划课题“校
期刊
摘要:英语写作是中学英语教学的一项重要内容,也是中考的重要组成部分。英语写作是语言综合运用能力的具体体现,然而也是很多中国学生学习中的弱项。英语写作中要涉及语法、词汇、文体、谋篇布局等诸多方面的知识,因此,写作水平的提高实质上就是英语水平的总体提高。  关键词:常见问题 提高英语写作  一、学生写作中的常见问题  1.受母语的干扰。很多学生在写作中不遵从英语的表达或思维习惯,而是受汉语的影响,误将
期刊
摘要:英语书面表达能力是语言知识和语言运用技能的综合体现,它能体现学生的英语的表达能力、思维能力和语言组织能力,能比较客观地反应他们综合运用语言的能力。所以,培养学生的书面表达能力是初中英语教学的主要目的之一。  关键词:学习策略 方法指导 书面表达 写作能力  听、说、读、写是英语学习的四个要素。写作虽然在四个要素中排在最后,但它是初中英语教学和学习中的一个重要部分,通过英语写作,可以了解学生的
期刊
坚持每日写心语,,是孩子们入学第一天我和家长、孩子们的约定。在方寸之间,没有限制,自由表达。孩子们感受到了表达的乐趣。每目读孩子们的心语,如同一救美好的旅程,常常有一些意外发现,常常带给我阵阵惊喜……  上完第一节课,回到办公桌前,又开始一天的美好旅程一一静敬地赏孩子们的心语。突然,一则心语我心头一震」“这儿天早上,我洗脸的附候,对着镜子里的自己微笑一下,在心里告诉自己:今天我很棒!  对自已微笑
期刊