论文部分内容阅读
近年来,引进版科技类图书成为图书业务增长的新爆发点,无论在种类还是数量上,都呈现出空前繁荣的景象。优秀的引进版科技类图书代表着国际前沿科技发展水平,引进出版此类图书,对推进我国相关学科发展起到重要促进作用。同一般书稿相比,引进版科技类图书在编辑加工方面,有专业性强、难度大、语言水平要求高等特点,涉及专业学科知识、政治素养、规范文字、名词术语、计量单位、图表公式、数字、字体、参考文献规范等问题。本文从八个方面阐述了引进版科技类图书的编辑加工重点。
In recent years, the introduction of science and technology books has become the new explosive growth of book business, both in the type and quantity, have shown an unprecedented prosperity. Excellent introduction of science and technology books represent the level of international advanced science and technology, the introduction of such books, to promote the development of relevant disciplines in our country played an important role in promoting. Compared with the general manuscript, the introduction of science and technology books in editing and processing, with strong professional, difficult, high level of language requirements, involving professional knowledge, political literacy, standardized text, terminology, units of measurement, chart formulas, Numbers, fonts, references and other issues. This article elaborates the key points of editing and processing of imported science and technology books from eight aspects.