论文部分内容阅读
每年的“两会”都是中国政治生活当中的一件大事。作为煤炭行业的与会代表和委员,他们认真履行职责,积极建言献策,所提交的提案议案得到了政府部门的高度重视,一些建议已成为相关部门正式出台的政策性文件。如国家发展改革委出台的《关于加快推进煤矿企业兼并重组的若干意见》,财政部和国家安全生产监督管理总局颁布的《企业安全生产费用提取和使用管理办法》,财政部和国家税务总局发布的《关于企业参与政府统一组织的棚户区改造支出企业所得税税前扣除政策有关问题的通知》等,切实解决了影响煤炭行业发展的突出矛盾和问题,有力推动了行业结构调整和发展方式的转变,为促进煤炭工业健康可持续发展做出了重要贡献。2012年的“两会”是第十一届全国人大和政协的最后一次会议,来自煤炭行业的代表和委员与往年一样,带来了他们在认真调研的基础上形成的提案和建议,反映了煤炭行业亟待解决的问题。
Every year, the “two sessions” are major events in China’s political life. As representatives and members of the coal industry, they conscientiously performed their duties and made suggestions actively and actively. Proposals submitted by the government received great attention from the government departments and some suggestions have become the official document formally promulgated by relevant departments. Such as “Several Opinions on Accelerating the Merger and Reorganization of Coal Mine Enterprises” promulgated by the National Development and Reform Commission, the Measures for the Administration of the Extraction and Use of Work Safety Costs promulgated by the Ministry of Finance and the State Administration of Work Safety, and the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation Notice on Relevant Issues Concerning Enterprises ’Participation in the Tax Deduction Policies of Enterprise Income Tax for Shantytowns’ Rehabilitation Expenditure by Organizations of the Government, etc., so as to effectively solve the outstanding contradictions and problems affecting the development of the coal industry and effectively promoted the restructuring of the industrial structure and the transformation of development modes , Made an important contribution to promoting the healthy and sustainable development of the coal industry. As the last meeting of the Eleventh NPC and CPPCC in 2012, the “two sessions” of the 11th NPC and representatives from the coal industry brought forward their proposals and suggestions on the basis of careful investigation as they did in previous years and reflected The urgent need to solve the problem of the coal industry.