论文部分内容阅读
【中国合伙人系列之一】
可以说,《中国合伙人》的热播,在某种程度上凸显了创业者对求解合伙创业方式的迫切需求。一位“散伙人”就曾说,她在看过电影之后,仍不知道如何与下一个合伙人相处。实际上,这正是创业企业的一个大问题。因为缺乏清楚明白的管理规则与组织框架,所以它无法向合伙人、雇员和顾客说明它代表什么。因此合伙出现问题后,创业者对如何才能更好地解决这些问题没有把握。
为此,《中外管理》杂志以朋友、夫妻和同事等合伙类型为线索,策划了“中国合伙人系列”报道。他们的故事富有启发,也同样具有告诫意义,其中充满了团队管理、信念认同、领导力、投资人关系和创业文化等方面的管理经验。
一阵急促的电话铃声打破了夜晚的寂静,电话线另一头是身在美国的真格基金创始人徐小平。“是刘禹吗?我是徐小平,听说你们最近在找钱。你们做的项目不错,先别急,等我回来。”
接到这个电话的时候,刘禹和Sam Li合伙创办365翻译已有大半年。由于手头资金即将用尽,他们急迫地希望找到一个风险投资者加入。这是一家将传统翻译流程搬上互联网的新兴电商,客户只需登陆365翻译网站上传稿件,选择翻译的语种,系统就会自动统计稿件字数,计算出价格和返稿时间。这种商业模式的优势在于,它突破了地域限制,通过网络将国内外大量优秀的翻译者联系起来,并对整个翻译流程做在线跟踪,以缩短时间和提高质量。
一起改变世界
几天后,刘禹见到了从美国飞回北京的徐小平,非常顺利地赢得了后者的认可。资金有着落了。“徐小平是一个理想主义色彩很浓的天使投资人,他对我们的要求就是去改变世界。”回忆当时,刘禹对《中外管理》说。
成功的创业者都是带着改变世界的梦想出发的。当刘禹辞掉DMG娱乐传媒集团的工作,一脚踏入翻译行业的时候,他对未来有着同样的期盼。他形容2011年刚入翻译行业时的情景,“那时翻译行业跟餐饮有点儿像,路边餐馆水平参差不齐,只有吃过你才知道好不好吃。我们想改变这个行业的生态。”刘禹说。徐小平也的确为之所动,他说:“这样一种崭新的形式吸引了我,这是一个值得一睹的未来。”
在DMG工作期间,刘禹经常接触翻译公司,每每接到译稿才发现质量不理想,但那时往往已经没有时间再重新翻译了。彼时,在美国硅谷的Sam Li正在研发一项众包协作技术。刘禹开始思考是否可以将众包理念与互联网技术结合在一起,来改变这种小作坊式的翻译服务,让这个传统行业也享受到互联网带来的变革。一番思考后,他给Sam Li打了电话:“有没有兴趣一起来做一家全新的互联网翻译公司?”
Sam Li是刘禹的初中同学,后来两人分别都去美国读书,也都在美国工作过一段时间。他们家庭背景十分相似,两人一直很投机,也一直保持联系。这个电话迅速将Sam Li从美国召唤了回来。就这样,一家两个人的公司于2011年春天在北京一栋老居民楼里成立了。“和志同道合的人一同创业是一件非常有意思的事情。”刘禹很兴奋。
不管是Sam Li还是徐小平,吸引他们走在一起的是共同的目标和信念。再后来,365翻译在招聘和培训中,都非常强调这一点。刘禹说:“我很喜欢跟别人说,创业跟做生意是两件完全不同的事情。创业是有了一个目标后,不断向这个目标行进,过程本身是很宝贵的。”实际上他也常常跟新人说:“如果你只想找一份工作或者赚钱,那这里不适合你。”
合伙讲究搭配
改变世界从来都不是一帆风顺的。与诸多创业者一样,刘禹和Sam Li几乎每天都要面对大量棘手的问题。两年来,大家为了一件事情常常争论得面红耳赤,但因为目标和信念是共同的,这些争论仅仅停留在就事论事,一旦解决,争论中的不快也就被抛到脑后了。
坊间常说哥们不适合合伙创业,对此刘禹并不认同。好哥们在一起创业,因价值观趋同,沟通和交流比较方便,容易达成一致。但刘禹同时也强调,哥们合伙创业更要找到互补的地方。
刘禹在美国学的是电影专业,性格外向,活泼好动,善于人际交往,属于“外交家”类型。这一点对初创企业来说十分可贵。据2013年6月《管理世界》的一项研究显示,创业者花在日常经营管理上的时间与企业绩效没有显著相关性,而花在社交活动上的时间与企业绩效显著正相关。对处于生存期(1-5岁)和具备较高产品创新能力的创业企业,这一效果更加明显。
与刘禹相比,其搭档Sam Li则略显内敛,并且善于钻研深刻的问题。在与刘禹合伙创业之前,他是美国硅谷一家企业的工程师。作为一家具有创新性的创业企业,Sam Li所具有的品质自然是不可或缺的。好莱坞有一句话,点子只值10美元。意思是说:真正伟大的创新性公司之所以伟大,就在于实实在在地解决问题。实际上,Sam Li和他带领的技术团队正是能将点子落地的创业者。
哥们合伙启示录
洛克菲勒曾经说,建立在商业基础上的友谊永远比建立在友谊基础上的商业更重要。但在中国,这句话未必适用。国内一起合伙创业的大多是熟人,其中以哥们合伙创业最为常见,典型的案例是四通六君子的创业故事。基于熟人社会的创业,典型的做法往往是先聚集人气,然后再想出点子。这种情况下有利于大家在日后沟通和交流,但是最大的问题是不利于创业团队的合理组合。
一般认为有限合伙起源于10世纪前后意大利商港的康孟达(Commenda)契约。正是通过Commenda契约,那些窥见海上贸易丰厚利润并且具备航海经验、技术、资金等资源的人聚集在一起,共同开拓事业。而365翻译的合伙过程恰好与此吻合:有了好的点子,然后跟具有不同优势的哥们一起创业。
所以创业者在寻找合伙人时,需要遵循两个基本的原则:认同和互补。一方面,合伙人之间在理念、价值观等方面要高度相似,即所谓的志同道合;另外,在突出志同道合的基础上还要考虑在技能、经历、经验等方面要互补,这样才有助于创新,才能做到资源整合。
现在,365翻译已为中影集团、英国金融时报、惠普(中国)有限公司、亚洲开发银行等知名企业提供翻译服务。近5万名翻译人员提供全年365天、24小时全天候服务,一个全新的翻译生态圈正在形成中。
责任编辑:焦 晶
可以说,《中国合伙人》的热播,在某种程度上凸显了创业者对求解合伙创业方式的迫切需求。一位“散伙人”就曾说,她在看过电影之后,仍不知道如何与下一个合伙人相处。实际上,这正是创业企业的一个大问题。因为缺乏清楚明白的管理规则与组织框架,所以它无法向合伙人、雇员和顾客说明它代表什么。因此合伙出现问题后,创业者对如何才能更好地解决这些问题没有把握。
为此,《中外管理》杂志以朋友、夫妻和同事等合伙类型为线索,策划了“中国合伙人系列”报道。他们的故事富有启发,也同样具有告诫意义,其中充满了团队管理、信念认同、领导力、投资人关系和创业文化等方面的管理经验。
一阵急促的电话铃声打破了夜晚的寂静,电话线另一头是身在美国的真格基金创始人徐小平。“是刘禹吗?我是徐小平,听说你们最近在找钱。你们做的项目不错,先别急,等我回来。”
接到这个电话的时候,刘禹和Sam Li合伙创办365翻译已有大半年。由于手头资金即将用尽,他们急迫地希望找到一个风险投资者加入。这是一家将传统翻译流程搬上互联网的新兴电商,客户只需登陆365翻译网站上传稿件,选择翻译的语种,系统就会自动统计稿件字数,计算出价格和返稿时间。这种商业模式的优势在于,它突破了地域限制,通过网络将国内外大量优秀的翻译者联系起来,并对整个翻译流程做在线跟踪,以缩短时间和提高质量。
一起改变世界
几天后,刘禹见到了从美国飞回北京的徐小平,非常顺利地赢得了后者的认可。资金有着落了。“徐小平是一个理想主义色彩很浓的天使投资人,他对我们的要求就是去改变世界。”回忆当时,刘禹对《中外管理》说。
成功的创业者都是带着改变世界的梦想出发的。当刘禹辞掉DMG娱乐传媒集团的工作,一脚踏入翻译行业的时候,他对未来有着同样的期盼。他形容2011年刚入翻译行业时的情景,“那时翻译行业跟餐饮有点儿像,路边餐馆水平参差不齐,只有吃过你才知道好不好吃。我们想改变这个行业的生态。”刘禹说。徐小平也的确为之所动,他说:“这样一种崭新的形式吸引了我,这是一个值得一睹的未来。”
在DMG工作期间,刘禹经常接触翻译公司,每每接到译稿才发现质量不理想,但那时往往已经没有时间再重新翻译了。彼时,在美国硅谷的Sam Li正在研发一项众包协作技术。刘禹开始思考是否可以将众包理念与互联网技术结合在一起,来改变这种小作坊式的翻译服务,让这个传统行业也享受到互联网带来的变革。一番思考后,他给Sam Li打了电话:“有没有兴趣一起来做一家全新的互联网翻译公司?”
Sam Li是刘禹的初中同学,后来两人分别都去美国读书,也都在美国工作过一段时间。他们家庭背景十分相似,两人一直很投机,也一直保持联系。这个电话迅速将Sam Li从美国召唤了回来。就这样,一家两个人的公司于2011年春天在北京一栋老居民楼里成立了。“和志同道合的人一同创业是一件非常有意思的事情。”刘禹很兴奋。
不管是Sam Li还是徐小平,吸引他们走在一起的是共同的目标和信念。再后来,365翻译在招聘和培训中,都非常强调这一点。刘禹说:“我很喜欢跟别人说,创业跟做生意是两件完全不同的事情。创业是有了一个目标后,不断向这个目标行进,过程本身是很宝贵的。”实际上他也常常跟新人说:“如果你只想找一份工作或者赚钱,那这里不适合你。”
合伙讲究搭配
改变世界从来都不是一帆风顺的。与诸多创业者一样,刘禹和Sam Li几乎每天都要面对大量棘手的问题。两年来,大家为了一件事情常常争论得面红耳赤,但因为目标和信念是共同的,这些争论仅仅停留在就事论事,一旦解决,争论中的不快也就被抛到脑后了。
坊间常说哥们不适合合伙创业,对此刘禹并不认同。好哥们在一起创业,因价值观趋同,沟通和交流比较方便,容易达成一致。但刘禹同时也强调,哥们合伙创业更要找到互补的地方。
刘禹在美国学的是电影专业,性格外向,活泼好动,善于人际交往,属于“外交家”类型。这一点对初创企业来说十分可贵。据2013年6月《管理世界》的一项研究显示,创业者花在日常经营管理上的时间与企业绩效没有显著相关性,而花在社交活动上的时间与企业绩效显著正相关。对处于生存期(1-5岁)和具备较高产品创新能力的创业企业,这一效果更加明显。
与刘禹相比,其搭档Sam Li则略显内敛,并且善于钻研深刻的问题。在与刘禹合伙创业之前,他是美国硅谷一家企业的工程师。作为一家具有创新性的创业企业,Sam Li所具有的品质自然是不可或缺的。好莱坞有一句话,点子只值10美元。意思是说:真正伟大的创新性公司之所以伟大,就在于实实在在地解决问题。实际上,Sam Li和他带领的技术团队正是能将点子落地的创业者。
哥们合伙启示录
洛克菲勒曾经说,建立在商业基础上的友谊永远比建立在友谊基础上的商业更重要。但在中国,这句话未必适用。国内一起合伙创业的大多是熟人,其中以哥们合伙创业最为常见,典型的案例是四通六君子的创业故事。基于熟人社会的创业,典型的做法往往是先聚集人气,然后再想出点子。这种情况下有利于大家在日后沟通和交流,但是最大的问题是不利于创业团队的合理组合。
一般认为有限合伙起源于10世纪前后意大利商港的康孟达(Commenda)契约。正是通过Commenda契约,那些窥见海上贸易丰厚利润并且具备航海经验、技术、资金等资源的人聚集在一起,共同开拓事业。而365翻译的合伙过程恰好与此吻合:有了好的点子,然后跟具有不同优势的哥们一起创业。
所以创业者在寻找合伙人时,需要遵循两个基本的原则:认同和互补。一方面,合伙人之间在理念、价值观等方面要高度相似,即所谓的志同道合;另外,在突出志同道合的基础上还要考虑在技能、经历、经验等方面要互补,这样才有助于创新,才能做到资源整合。
现在,365翻译已为中影集团、英国金融时报、惠普(中国)有限公司、亚洲开发银行等知名企业提供翻译服务。近5万名翻译人员提供全年365天、24小时全天候服务,一个全新的翻译生态圈正在形成中。
责任编辑:焦 晶