论文部分内容阅读
股市蹦极有人欢乐有人愁近日,环球股市在美国纳斯达克市场带动下,上演了一出暴跌急升的“活剧”。4月14日,道琼斯指数大跌600多点,创下单日最大跌幅;4月18日,纳斯达克综合指数攀升了254.41点,升幅为7.2%,创下单日上升的最高纪录。在这场“蹦极”式的活剧中,除中国大陆和台湾股市受影响不大外,欧、亚股市无不蒙受池鱼之灾。4月18日,香港恒生指数
Recently, the global stock market led by Nasdaq market in the United States, staged a soaring plunge of “live drama.” On April 14, the Dow Jones index plummeted more than 600 points, setting the largest single-day decline. On April 18, the Nasdaq Composite Index climbed 254.41 points, or 7.2%, setting the highest single-day record. In this “bungee ” type of live play, except for the stock market in mainland China and Taiwan have little effect, the European and Asian stock markets are all suffering from the fish pond disaster. April 18, Hong Kong Hang Seng Index